Quant à les couleurs, LA FEE utilise souvent le coloris classique comme gris, noir, marron.
在色彩上,LA FEE 采用了传统的黑、灰、棕等时装界衰的
典色。
Cette conférence a été l'occasion de faire converger de manière constructive diverses perspectives visant à aider le peuple et le Gouvernement iraquiens à réaliser des progrès économiques et à instaurer une paix et une stabilité durables à travers la réconciliation nationale.
该会议是同观点建设性会聚的机会,以支持伊拉克人民和政府努力实现
济进步,并且通过民族和解实现
的和平与稳定。
Enfin, nous exhortons la Bosnie-Herzégovine, en coopération avec le Bureau du Haut Représentant et la Force de l'Union européenne, de continuer à surveiller la contrebande d'armes et à arrêter tous les criminels de guerre pour veiller à ce que la stabilité obtenue perdure.
最后,我们愿敦促波斯尼亚和黑塞哥那同高级代表办事处和欧盟部队合作,继续监测武器走私情况,并逮捕所有战争罪犯,以确保业已实现的稳定
衰。
L'interdépendance de ces menaces et de ces défis explique que l'importance de la série de grandes conférences et réunions au sommet que les Nations Unies ont tenues au cours des 15 dernières années est appelée à durer, conférences et réunions qui ont permis aux gouvernements et aux partenaires pour le développement d'élaborer un programme de travail des Nations Unies en matière de développement, sous la forme d'un ensemble complet d'objectifs de développement concertés au niveau international touchant les aspects économiques, sociaux et environnementaux du développement.
这种相互关联性说明了在最近15年里举行的联合国许多主要会议和首脑会议的重要性是衰的,通过这些会议,各国政府和发展伙伴构建了联合国发展议程:一套国际议定的、有关发展的
济、社会和环境方面的综合发展目标。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C’était cette rêverie que l’on a sur ce qui ne reviendra plus, la lassitude qui vous prend après chaque fait accompli, cette douleur enfin que vous apportent l’interruption de tout mouvement accoutumé, la cessation brusque d’une vibration prolongée.
这是对一去不复返时光魂牵梦萦、大功告成后感到
心力交瘁,习以为常
行动忽然被打断,或者经久不息
震荡突然中止带来
痛苦。