有奖纠错
| 划词

Le gouvernement a décidé qu’une aide d’urgence serait alloué aux sinistrés.

政府已经做出要对灾民紧急救济决定。

评价该例句:好评差评指正

Comment éviter de travailler dans l'urgence ?

怎么避免紧急匆忙

评价该例句:好评差评指正

Autrement, j’aimerais bien savoir où se trouve l’urgence (de cet aéroport).

此外,我还想知道(该机场)紧急医疗救助点在什么地方。

评价该例句:好评差评指正

Vos besoins sont nos problèmes les plus urgents, votre satisfaction est notre plus grand espoir.

需求是我们最紧急问题,您满意是我们最大心愿。

评价该例句:好评差评指正

Le manque de fonds aurait conduit à la suspension d'activités cruciales pour quelque 40 000 rapatriés.

如果没有资金,为大约4万回返者紧急活动就会中断。

评价该例句:好评差评指正

Renforcer la capacité de la CEDEAO est une tâche importante et urgente.

加强西非经共体能力是项重要和紧急任务。

评价该例句:好评差评指正

Au total, le montant de 12,7 millions de l'appel éclair a été atteint.

总体而言,1 270万美元紧急呼吁已得到满足。

评价该例句:好评差评指正

La violence et la discrimination sexistes généralisées sont également des problèmes appelant une réponse urgente.

此外,广泛基于性别暴力和歧视也是必须紧急解决问题。

评价该例句:好评差评指正

Elles pourraient servir, par exemple, à paralyser les services médicaux d'urgence d'une ville.

例如,他们可能被用来使个城市紧急医疗服务陷入瘫痪。

评价该例句:好评差评指正

Nous reconnaissons les efforts déployés par l'AIEA pour renforcer l'infrastructure d'intervention en situation d'urgence radiologique.

我们承认原子能机构为加强应对放射性紧急情况基础设努力。

评价该例句:好评差评指正

Une pochette de documentation sur les enseignements tirés sera produite pour les futures interventions d'urgence.

将编写套汲取经验,供今后紧急情况规划参考。

评价该例句:好评差评指正

Le Honduras appuie toutes initiatives urgentes et pratiques axées sur les changements climatiques.

洪都拉斯支持所有侧重气候变化紧急和实际倡议。

评价该例句:好评差评指正

Ce document montre l'extrême vulnérabilité de ces populations isolées et la nécessité d'agir sans tarder.

该文件反映了这些生活于封闭状态人民高度脆弱性和采取紧急必要性。

评价该例句:好评差评指正

Elles exigent que l'on prenne des mesures collectives urgentes et déterminées.

这些威胁要求我们采取紧急和坚定集体对策。

评价该例句:好评差评指正

Une action urgente et résolue est donc indispensable pour inverser la tendance.

因此需要采取紧急而坚决动来扭转这局面。

评价该例句:好评差评指正

Ces déséquilibres en matière de financement ne sont ni nouveaux, ni aberrants.

除了关于安哥拉小型紧急呼吁外,其他呼吁获得资金不超过40%。

评价该例句:好评差评指正

La réponse impressionnante à l'appel éclair a dépassé toutes les attentes.

紧急呼吁巨大响应超出了所有预期。

评价该例句:好评差评指正

En outre, il les prive d'un accès permanent aux services médicaux d'urgence.

此外,他们也无法享受24小时紧急救护服务。

评价该例句:好评差评指正

Une intervention urgente est nécessaire sous la forme d'une aide budgétaire extérieure.

需要采取形式为外部预算援助紧急动。

评价该例句:好评差评指正

Satisfaire les besoins essentiels dans des situations d'urgence sous-financées.

满足资金不足紧急状况下核心需要。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


insurrection, insurrectionel, insurrectionnel, intact, intaille, intailler, intaller, intangibilité, intangible, intangibles,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片合集

Chaque pays, chaque continent, poursuit ses propres urgences.

每个国家,每个大陆,都有自己紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

这是我今天首先想宣布:我们正处于经济和社会紧急状态。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Et d'ici la fin de l'année prochaine, nous devrons avoir désengorgé tous nos services d'urgence.

底,我们应该已经解除了所有紧急拥堵。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 3

Vous avez une question immédiate à poser, vous avez la réponse tout de suite.

你有一个紧急问题问,你可以马上获得回复。

评价该例句:好评差评指正
法语电话通

Il s'agit d'une affaire très urgente, pouvez-vous annoncer mon appel tout de suite ?

事关一件很紧急事,您可以立刻通告我来电吗?

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Ils ont justement une commande pressée pour lundi.

他们恰好有个紧急订货,星期一交货。”

评价该例句:好评差评指正
酒店 L'Assommoir

Bec-Salé, dit Boit-sans-Soif, racontait qu’il y avait une commande pressée dans sa boîte.

“咸嘴”说厂里有了一批客户紧急订货。

评价该例句:好评差评指正
三个火枪手 Les Trois Mousquetaires

Message pressé de la part de lord de Winter, dit-il.

“这是温特勋爵紧急公文,”他说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Oui ! Le régiment a reçu l’ordre urgent d’y établir un périmètre de sécurité.

“是啊,团里下紧急围着它伐出一圈警戒带。”

评价该例句:好评差评指正
比利时国王菲利普圣诞演讲

Nos équipes BFAST ont apporté une aide d'urgence très efficace aux Philippines.

我们BFAST团队为菲律宾提供了高效紧急援助。

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous avons su rendre notre Etat plus efficace pour faire face à l'urgence, sanitaire comme économique.

我们国家,能够更加有效地应对健康和经济上紧急情况。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Plus tard, Adam, tu feras de l’humour tout à l’heure, pour l’instant il y a urgence.

“这以后再说,亚当,你待会儿再表现你幽默感,现在有紧急事情处理。”

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Parfois, le week-end, je prépare les dossiers qui sont urgents. Il n'y a pas d'horaires fixes.

有时周末,我需准备紧急档案材料。没有固定时间表。

评价该例句:好评差评指正
Conso Mag

Ne vous laissez pas impressionner par des relances qui parfois, peuvent être pressantes et surtout, demandez conseil.

被有时很紧急提醒弄得不知所措,最重是,寻求建议。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程1

A : Quand je suis pressé, eh bien ... je prends un taxi.

我很紧急时候,额,我会乘出租车。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les pirates envoient aussi des SMS avec le même ton un petit peu d'urgence, des liens à cliquer.

黑客们还以同样紧急语气发送短信,并附上点击链接。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il a reçu un hibou urgent du ministère de la Magie et il s'est immédiatement envolé pour Londres.

“他收猫头鹰从魔法部送来紧急信件,立刻飞往伦敦去了。”

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Les colons, avertis par l’ingénieur, avaient suspendu leurs travaux et considéraient en silence la cime du mont Franklin.

居民们听了工程师紧急通知,放下工作,默默地注视着富兰克林山顶峰。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Il avait quelque chose d'urgent à lui dire et lui intima de venir immédiatement le rejoindre au commissariat.

说有紧急事情,让他马上重案组办公室去一趟。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Chaque période a traversé sa propre crise énergétique, et c'est seulement aujourd'hui que l'urgence climatique devient un facteur prioritaire.

每个时期都经历了自己能源危机,直今天,紧急气候情况才成为优先考虑因素。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


intellectualisme, intellectualiste, intellectualité, intellectuel, intellectuellement, intellectulisation, intelligemment, intelligence, intelligences, intelligent,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接