有奖纠错
| 划词

L’état d’urgence a d’ailleurs été décrété de la Caroline du Nord au Massachusetts.

此外,北卡罗来纳州至马萨诸塞州之间地区已宣布

评价该例句:好评差评指正

Cet état d'urgence est toujours en vigueur.

迄今这些地区仍处于中。

评价该例句:好评差评指正

Il est très reconnaissant au Royaume-Uni de lui avoir répondu rapidement.

特别报告员还向埃及政府提出有关的问题;向联合王国政府提出自杀性爆炸袭击的问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les deux ans, elle reçoit aussi la liste des États soumis à un régime d'exception.

小组委员会每两年接收一个宣布国家的名单。

评价该例句:好评差评指正

Ces instruments prévoient qu'il peut être dérogé à ce droit en cas de véritable situation d'urgence.

这些文书规这一权利在真正的期间可以克减。

评价该例句:好评差评指正

Nous sommes toujours en situation d'urgence humanitaire.

我们面对的仍然是人道主义

评价该例句:好评差评指正

Les mises en détention pendant l'état d'urgence devraient être rigoureusement limitées.

应该严格限制在国家情况下留。

评价该例句:好评差评指正

L'absence d'appui aux situations d'urgence, dites oubliées, est une question qui mérite d'être dûment examinée.

所谓被遗忘的得不到支助,必须妥善地处理这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement a donc déclaré l'état d'urgence et fait appel à la communauté internationale.

结果政府已经宣布,并呼吁国际社会援助。

评价该例句:好评差评指正

Face à la crise, mon gouvernement a décrété l'état d'urgence alimentaire.

为解决这些危机,我国政府宣布粮食保障处于

评价该例句:好评差评指正

L'état d'urgence national a été déclaré et le Président a également lancé une initiative.

还曾宣布国家入艾滋病毒/艾滋病,总统也提出了一项倡议。

评价该例句:好评差评指正

Quelques pays développés continuent de s'interroger sur l'opportunité et la faisabilité d'un tel mécanisme.

一些发达国家继续质疑保障机制的可取性和可性。

评价该例句:好评差评指正

Selon certaines informations, la population locale connaîtrait une situation vraiment alarmante, proche de la famine.

一些报告对我们接近表示了真正的关注。

评价该例句:好评差评指正

11) Le Comité se déclare préoccupé par les multiples situations d'urgence envisagées dans la Constitution.

(11) 委员会对《宪法》开列的各种各样的可能的表示关注。

评价该例句:好评差评指正

L'État doit instituer des recours utiles dans sa législation applicable en période d'état d'urgence.

加蓬应在立法中确立适用于的有效补救措施。

评价该例句:好评差评指正

Les licences obligatoires sont généralement accordées pour promouvoir l'intérêt public ou en cas d'urgence nationale.

通常是在为了促国家利益,或者国家处于的情况下,授予强制性许可。

评价该例句:好评差评指正

Un état d'exception a été décrété à la suite de troubles politiques.

当局针对发生的政治骚乱宣布实

评价该例句:好评差评指正

Parler d'une situation d'urgence de 20 ans est quelque peu contradictoire.

持续20年,说来自相矛盾。

评价该例句:好评差评指正

Le Gouvernement namibien a décrété l'état d'urgence le 5 mars.

尼日利亚政府于3月5日宣布

评价该例句:好评差评指正

Le 4 septembre, le Gouvernement a proclamé l'état d'urgence dans ces districts.

9月4日,政府宣布这几个县

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiologisten, radiologue, radioluminescence, radiolyse, radiolytique, radiomaritime, radiomessagerie, radiomesure, radiométallographie, radiométallurgie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法国总统词集锦

Au soir des attentats, j’ai, sur la proposition de Manuel VALLS, instauré l’état d’urgence.

巴黎遇袭当晚,我采纳瓦尔斯(法国总理)的提议,全国进入状态

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

C'est d'abord l'état d'urgence économique et sociale que je veux décréter aujourd'hui.

这是我今天首先想要宣布的:我们正处于经济和社会的状态

评价该例句:好评差评指正
奥朗德演讲汇总

L'état d'urgence, lui, sera proclamé sur l'ensemble du territoire.

法国全国将进入状态

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Dans les rues, l'état d'urgence est proclamé.

街道已经宣布进入状态

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Sept mois après le feu, la cathédrale est toujours en état d'" urgence absolue" .

火灾发生七个月后,大教堂仍处于“绝状态”。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

Dans l'usine, huit personnes sont blessées, dont une en urgence absolue.

- 在工厂里,有八人受伤,包括一个处于绝状态的人。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

4 autres personnes ont été blessées dont 2 se trouvent ce soir en urgence absolue.

另有 4 人受伤,其中 2 人今晚处于绝状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20228月合集

6 vies brutalement fauchées, 20 blessés, dont 4 en urgence absolue.

6 条生命被残忍地切断,20 人受伤,其中 4 人处于绝状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202212月合集

Il y a plusieurs blessés, dont 3 en urgence absolue.

有几人受伤,其中 3 人处于绝状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20227月合集

L'état d'urgence sanitaire prendra donc bien fin comme prévu au 31 juillet.

因此,卫生状态将按计划于 7 月 31 日结束。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20224月合集

Pour lui, face à l'urgence climatique, il faut accélérer le rythme des rénovations.

他来说,面气候状态,有必要加快装修步伐。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20221月合集

Face au chaos, l'état d'urgence a été décrété et le gouvernement limogé.

混乱,宣布进入状态, 政府解散。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174月合集

L'Etat d'urgence en Turquie est prolongé de trois mois.

土耳其的状态延长了三个月。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20174月合集

En Turquie, le Parlement approuve l'état d'urgence pour trois mois supplémentaires.

在土耳其,议会批准再维持三个月的状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 202212月合集

4 autres victimes sont en urgence absolue.

其他 4 名受害者处于绝状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 201810月合集

Près de 200 000 personnes sont en situation d'urgence humanitaire.

近 20 万人处于人道主义状态

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 20233月合集

2 autres manifestants sont ce soir en état d'urgence absolue.

今晚还有另外 2 名示威者处于绝状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20188月合集

Le gouvernement italien annonce l'état d'urgence dans la région.

意大利政府宣布该地区进入状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20169月合集

Le président Rodrigo Duterte, a déclaré un état d'exception dans le pays.

总统罗德里戈·杜特尔特(Rodrigo Duterte)已宣布该国进入状态

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20215月合集

L'état d'urgence sanitaire durait, en Espagne, depuis le mois d'octobre.

西班牙的卫生状态从10月份开始。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


radiophotographie, radiophotoluminescence, radiophototélégraphie, radiophyllite, radiophyre, radiophyrite, radiophysicien, radiophysique, radioplomb, radiopolymérisation,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接