有奖纠错
| 划词

Des efforts s'imposent d'urgence pour mettre fin à cette situation et redonner l'espoir.

必须采措施来结束这种局面,并给他们生活带来希望。

评价该例句:好评差评指正

À cette fin, la communauté internationale et l'ONU doivent prendre des mesures urgentes.

为此,国际社会和联合国必须采措施

评价该例句:好评差评指正

Des mesures doivent être prises d'urgence pour remédier à cette situation.

它要求采措施来改变这一局面。

评价该例句:好评差评指正

Il espère que des mesures seront prises d'urgence pour réduire ce taux.

会期待采措施,减少本国工作人缺率。

评价该例句:好评差评指正

Il faut dès lors songer en termes de durée, et non plus de mesures d'urgence.

因此,必须作长久之计,而是采措施

评价该例句:好评差评指正

Le Cambodge devrait prendre sans délai des mesures afin de devenir partie à la Convention.

柬埔寨应采措施,成为该《公约》缔约国。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons toutes les personnes intéressées à prendre des mesures urgentes pour régler la situation.

我们敦促有关方面采措施纠正这种情况。

评价该例句:好评差评指正

Des mesures d'urgence doivent être adoptées pour aboutir à ce qui suit.

必须采措施以实现下列事宜。

评价该例句:好评差评指正

Pour relever le défi, un certain nombre d'orientations et de mesures urgentes s'imposent.

为克服挑战,必须采某些调整和措施

评价该例句:好评差评指正

La situation instable en Palestine justifie l'adoption de mesures urgentes.

巴勒斯坦局势动荡安,需采措施

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit là d'une mesure d'urgence prise par la De Beers pour limiter l'offre.

这是德比尔斯公司为限制供应所采一项措施

评价该例句:好评差评指正

La situation très instable de la Palestine justifie des mesures urgentes.

鉴于巴勒斯坦形势极稳定,应采措施

评价该例句:好评差评指正

Nous devons dès lors prendre d'urgence les mesures adaptées à l'acuité du défi.

因此,我们应当采同问题迫性相称措施

评价该例句:好评差评指正

Il est clair qu'il faut prendre d'urgence de véritables mesures pour contrer cette menace.

显然,需要采与这种威胁相称真正、措施

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, nous pensons qu'il faut prendre des mesures pour atténuer les souffrances du peuple palestinien.

第四,我们认为必须采措施缓解巴勒斯坦人民痛苦。

评价该例句:好评差评指正

Ils lui demandent de prendre sans attendre des mesures pour mettre fin à cette tragédie.

呼吁国际社会采措施处理目前这场悲剧。

评价该例句:好评差评指正

Le HCR prend donc un certain nombre de mesures immédiates de réduction des coûts.

因此,难民署正在采若干削减成本措施

评价该例句:好评差评指正

Il faut de toute urgence circonscrire les effets les plus préjudiciables de la crise.

作为一项措施,我们必须迅速遏制目前危机最有害影响。

评价该例句:好评差评指正

Il importe d'urgence d'approvisionner en eau potable les habitants des régions affectées.

需要采措施向受影响地区人口提供受砒霜污染水。

评价该例句:好评差评指正

Leur pays d'origine doit prendre d'urgence des mesures pour mettre fin à leurs opérations.

其起源国家需要采措施,制止它们运作。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tartiflette, tartignolle, tartine, tartiner, tartir, tartrate, tartrate de diméthyl-pipérazine, tartrazine, tartre, tartré,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

Par des mesures urgentes, car un million d'espèces sont menacées d'extinction.

通过紧急措施,因为一百万物种濒临灭绝。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听力听写真题自测(TFS-4)

Pékin a annoncé des mesures d'urgence pour sortir de cette pollution.

北京已宣布采取紧急措施摆脱这种污染。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2025年2月合集

Première urgence, vérifier son rythme cardiaque, sa tension et lui administrer un anthalgie.

首先要采取紧急措施,检查他的心率、血压,并给他止痛。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Si des mesures d'urgence ne sont pas prises, ces pauvres gens vont souffrir davantage.

如果不采取紧急措施,这些穷人将遭受更多痛苦。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

Cette association réclame des mesures d'urgence.

该协呼吁采取紧急措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

E.Borne: Les mesures d'urgence ne nous font pas perdre notre trajectoire.

- E.Borne:紧急措施让我们向。

评价该例句:好评差评指正
InnerFrench Podcast

Grâce à ces mesures d'urgence, ils arrivent à calmer l'agitation populaire et à rassurer une partie des habitants.

多亏了这些紧急措施,他们成功地平息了民众的骚并安抚了一些居民。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

AC : La Commission européenne doit présenter cette semaine ses mesures d'urgence pour faire face à la crise énergétique.

AC:欧盟委员在本周提出应对能源危机的紧急措施

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Les Nations Unies demandent aux autorités afghanes des « mesures urgentes » pour permettre aux filles de retourner à l'école.

联合国呼吁阿富汗当局采取“紧急措施”,让女孩重返学校。

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Julia fit rouler son fauteuil et s'installa entre ses collaborateurs. Après avoir consulté l'avancement de leurs travaux, elle décida d'activer la procédure d'urgence.

朱莉亚把椅子推到同事中间坐下,询问了他们的工作进度,然后决定采取紧急措施

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Dans les zones côtières du Zhejiang aujourd'hui, le gouvernement a lancé des interventions d'urgence se contrer les inondations et préparent des évacuations potentielles.

今天,在浙江省的沿海地区,政府部门已采取紧急措施应对积水,并准备疏散潜在人员。

评价该例句:好评差评指正
Le Fil d'Actu

Mais au-delà de ces mesures d’urgence, on peut se demander si tout est vraiment fait pour prévenir les pics de pollution.

但除了这些紧急措施之外,人们可能想知道是否真的在尽一切努力防止污染高峰。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年10月合集

La résolution votée hier stipule seulement que la mission pourra employer des mesures d'urgence temporaires et proportionnées sur une base exceptionnelle.

昨天通过的决议仅规定特派团可以在特殊情况下采取临时和适当的紧急措施

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Pour ce faire, dès cet été, il nous faudra prendre des mesures d'urgence pour répondre aux besoins du pays et de votre quotidien.

为此,从今年夏天开始,我们将不得不采取紧急措施,以满足国家和您日常生活的需要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年8月合集

En mars dernier, le Comité des disparitions forcées a enjoint le Japon à prendre en urgence des mesures pour rechercher la jeune femme.

去年三月,强迫踪委员敦促日本采取紧急措施寻找这名年轻女子。

评价该例句:好评差评指正
Les éditoriaux

En revanche, une mesure d'urgence a été prise dans le budget 2025 pour redresser les retraites des fonctionnaires locaux (aux frais des contribuables).

然而,在2025年的预算中采取了一项紧急措施, 以纠正地公务员的退休金(由纳税人承担)。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力

L'Administration nationale de la sûreté nucléaire du ministère de la Protection de l'environnement a lancé les mesures d'urgence dimanche à 11h46, a indiqué le ministère.

该部表示,环境保护部国家核安全局于周日上午11:46.m启动了紧急措施

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年10月合集

Le gouvernement municipal de Beijing a adopté officiellement mardi un programme de mesures d'urgence pour répondre à la grave pollution de l'air dans la capitale chinoise.

北京市政府周二正式通过了一项紧急措施计划,以解决中国首都严重的空气污染问题。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Des premières décisions pour aller vers le plein-emploi, des choix forts sur l'énergie et le climat, des mesures d'urgence pour notre santé, pour notre hôpital et pour l'épidémie.

迈向充分就业的第一个决定,对能源和气候的强有力选择,我们的健康紧急措施,我们的医院和流行病。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年12月合集

Le projet de loi « gilets jaunes » a été adopté par le Parlement en France. Le Sénat a voté les mesures d'urgence économiques et sociales voulues par le gouvernement.

法国议通过了“黄背心”法案。参议院就政府希望采取的经济和社紧急措施进行了投票。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


tâtonnant, tâtonnement, tâtonner, tâtons, tatou, tatouage, tatouer, tatoueur, tau, taud,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接