Elle achète les billets au guichet.
她在口买票。
Nous regardons par la fenêtre.
我从口望。
Les gens font la queue devant le guichet pour acheter leurs billets.
在口前排队为了买票。
Depuis ma fenêtre,j'aperçois la mer.
从口我可以看见大海。
On nous a promenés de guichet en guichet.
他让我从这个口跑到另一口。
Les voyageurs sont priés de se présenter au guichet B.
旅客请B口。
Cette fenêtre ouvre sur une jolie perspective.
从这个口看出景色很漂亮。
Corée du Sud et d'autres pays d'Asie du Sud-Est une importante fenêtre.
韩国东南亚国家重要的对外口。
Pour éviter une attente trop longue au guichet, achetez votre billet plusieurs jours à l'avance.
为了避免在售票口待过久,您可以提前几天买票。
D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.
从界面来看,我设计了一个简单而高效的浏览器口。
Elle a également recommandé de rebaptiser la composante interventions sous-financées en composante « crises prolongées sous-financées ».
它还建议将资金口更名为“资金的长期危机”口。
Lancelot, crie-t-elle, retourne-toi ! Regarde qui est la, à la fenêtre !
她喊道,“转身看看那是谁,口站的是谁!”
Il y a essentiellement trois modèles de guichet unique.
单一口主要遵循三种模式。
Bien trop souvent, cette occasion a été négligée.
我往往错过了这个早期口。
Avec une carte orange, il n’est pas nécessaire d’attendre au guichet pour acheter des tickets.
有了这张桔黄车票卡,就用为了买车票而在售票口前候。
Des guichets uniques ont été créés dans plusieurs pays en développement.
一些发展国家已经设立了单一口。
Le Fonds d'affectation spéciale comporte deux guichets.
全球信托基金通过两个“口”提供资金。
Cependant, le Mécanisme d'intervention rapide est une prestation unique en son genre.
然而,快速反应口架构是独特的。
Il existe, comme on l'a dit, de nouvelles possibilités.
正如所说,现在有一个机会的口。
Les pays comme les nôtres ont encore le temps d'agir.
像我这样的国家仍有一个机会口。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Et il se précipita vers la croisée.
他自己也冲向。
Mais je peux vous mettre près de la fenêtre, à l'intérieur. Ça vous convient?
但靠近靠里座位可以吗?
Les fenêtres sont ajustables d'un simple pincement du bout des doigts.
只需轻捏指尖就可以调节。
Il se rua vers la fenêtre, rejoignant Hermione.
跳过去和赫敏一起站在。
Saut par la fenêtre. - Une raison de le faire ?
跳下。-这么做原因是?
Le hibou s'envola aussitôt par la fenêtre.
后它敞开飞出去了。
Agente aéroport : Avancez au guichet, s'il vous plaît !
请前往!
En fait, je suis fermé, moi.
其实,我这个已关闭。
Elle courut à la fenêtre et l’ouvrit.
她跑到,打开子。
Moi je n’ai pas de carte bancaire, je retire toujours au guichet !
我没有银行卡,我总是在营业取钱!
Il y en a qui faisaient l'avion à réaction par les fenêtres.
有人认为自己是飞机,跳了下去。
Une voix jeune et gaie lui fit quitter la fenêtre.
一个年轻人尖锐声音使她离开了。
De temps en temps, Pencroff reprenait la lunette et se postait à la fenêtre.
潘克洛夫靠在,不时拿起望远镜。
L'image de Luo Ji apparut soudain sur une fenêtre d'information.
罗辑在一个刚弹出信息中出现了。
Et le nouveau venu, en faisant cette question, traîna la table au-dessous de la fenêtre.
新来者一面说着,一面把桌子拖到底下。
La meilleure fenêtre météo qu'il nous reste, c'est demain.
我们剩下最好天气“期”是明天。
Les silhouettes se déplaçaient à présent derrière les fenêtres et masquaient provisoirement la lumière.
几个身影正在小屋晃动,暂时挡住了亮光。
Je vois de ma fenêtre passer votre cabriolet.
我我看见您车子走过。
Il la porta jusqu'à l'une des fenêtres.
带着它来到一扇。
C'est comme ouvrir une nouvelle fenêtre pour la science.
这就像为科学打开了一扇新。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释