有奖纠错
| 划词

Par ailleurs, la mission utilisera des techniques d'observation aérienne et introduira des techniques de surveillance qui permettront de mieux surveiller la zone tampon.

此外,特派团利用空中观察应用侦察技术以改进对联合国缓冲区监测。

评价该例句:好评差评指正

Outre les activités qu'elle mènerait sur le terrain et les nombreuses patrouilles qu'elle effectuerait dans les zones frontalières, la mission recourrait à l'observation aérienne pour surveiller la frontière.

除边境地区地面行动大范围巡逻以外,特派团通过空中观察监测边界。

评价该例句:好评差评指正

Dans les villes, la force opérerait à pied dans les secteurs construits pour rassurer le public quant à ses intentions pacifiques, en s'aidant de bonnes informations opérationnelles et d'observations aériennes.

在市区,部队行动采取徒步形式,以便让公众确信部队意图,并以良好行动情报空中观察作为支持。

评价该例句:好评差评指正

Selon le quotidien chypriote grec Politis, le général Florakis, commandant de la Garde nationale chypriote grecque, aurait déclaré que « tous les systèmes d'observation aérienne et navale existants » avaient été déployés au cours des manoeuvres, conformément à la « doctrine militaire commune ».

希族人日报《Politis》引用希族人国民警卫队指挥官弗洛拉基斯话说,演习中按照“联合事信条”部署了“现有全部空中海上观察系统”。

评价该例句:好评差评指正

La Commission a déclaré qu'elle considérait que les FDI, après tant d'avertissements, s'attendaient à ce que de nombreux civils réagissent en cherchant à s'abriter hors de leur foyer, et qu'elles avaient pour obligation de prendre en compte ces mouvements de population civile dans le cadre de leurs opérations militaires, bénéficiant a priori d'une observation aérienne considérable.

委员会指出,委员会认为以色列国防发出如此多警告,一定预计有许多作出反应,离家出走寻求庇护,因此在事行动中有义务考虑到这些流动,而且估计以色列也会从空中观察中看到这些。

评价该例句:好评差评指正

Ces appareils serviront, notamment, au transport de personnel et de matériel à l'intérieur de la zone d'opération, au transport du courrier et de voyageurs, au ravitaillement et à l'entretien des infrastructures et des systèmes de transmission; aux évacuations sanitaires; au déploiement de la police des Nations Unies, du Groupe de liaison militaire, du personnel civil et du personnel chargé de l'assistance électorale; à l'appui à la relève dans la zone d'opérations; au transport de personnalités; aux activités de reconnaissance et d'observation aériennes; et à l'appui aux opérations électorales.

这些飞机除其他外用于区内载客飞行后勤飞行,以进行邮件运送、旅客运输、基础设施通信系统补给维护、医疗后送、部署联合国警察、事联络小组文职及选举工作人员、区内轮调支持、要人飞行、空中侦察观察以及选举进程支助。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire face à cette situation, les mesures suivantes ont été proposées : le déploiement judicieux des unités sur les axes et les zones à risques, le renforcement des capacités des forces de défense et de sécurité sur le terrain (effectifs, moyens de mobilité, transmissions et renseignements), l'implication des autorités administratives et traditionnelles locales dans la sensibilisation des populations et le renseignement, l'intensification des échanges d'informations sécuritaires, la notification préalable des opérations projetées aux frontières, avec possibilité d'échange d'officiers de liaison, l'emploi de moyens aériens pour l'observation, et la réactivation des commissions mixtes.

为解决安全问题,会议提出了以下措施:在高风险公路地区合理部署部队;加强当地国防部队安全部队能力(人数、运输设施、通信情报);促使当地行政当局传统机构对人民开展宣传提高认识运动;加强安全情报交流;对计划在边界地区开展行动进行事前通知,并可能交换联络官;利用空中设施进行观察;重新启动联合委员会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


扳手, 扳手口, 扳着指头算, 扳直, 扳指儿, 扳子, , , 班(教学), 班辈,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Si nous observons les cieux, c'est pour y déceler les grandes marées du mal ou les grands changements qui y sont parfois inscrits.

我们观察天空,留故的重要动向,有时空中会标示出这动向。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


班机, 班吉, 班级, 班级中第二名, 班科彩票, 班轮, 班轮提单, 班门弄斧, 班期, 班丘疹,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接