Il a mis les pieds dans le plat!
他触及到。
En sexe, on doit être "libre", sans tabous, avec la personne qu'on aime.
性,要相互喜欢的人开放,百无。
L'argent est-il un sujet tabou dans votre pays ?
在你们国家,谈论价钱是吗?
Alors que la violence domestique était auparavant un sujet tabou, elle est maintenant beaucoup discutée.
家庭暴力曾经属于话题,但现在可以广泛地行讨论。
Le mariage entre personnes de même sexe est tabou dans toutes les religions.
同性婚姻是所有宗教中的。
Il faut éduquer, briser les tabous et encourager l'emploi de contraceptifs.
必须行教育、打,并促使用避孕药具。
Pendant des années, la question de la violence à l'égard des femmes était taboue.
多年来,讨论妇女的暴力问题直是种。
Dans les nouveaux manuels l'espace familial n'est réservé à aucun sexe en particulier.
新教科书中的所有这些内容有效地促传统的除。
Le sujet était tellement tabou qu'il n'était guère abordé ouvertement avec les autorités.
由于这个问题被认为是个话题,几乎没有同官员行过坦率的讨论。
La violence conjugale est cependant loin d'être un sujet tabou.
然而,夫妻之间的暴力远不是问题。
Les tabous qui entourent l'assainissement sont l'un des plus gros obstacles rencontrés.
围绕着卫生设施的,是该问题所面临的最大障碍之。
Aucun sujet n'est tabou et les campagnes d'information s'adressent à tout le monde.
没有习俗的问题,宣传教育运动是面向所有人的。
Les tabous et les injonctions doivent être réaffirmés.
这类和令必须重新树立。
Car il s'agit de briser les tabous et de lever les pesanteurs socioculturelles.
必须打,冲社会文化束缚。
Il a brisé de faux tabous qui menacent des millions de vies.
他打威胁到数以百万计的人的生命的虚假。
Elle demande également quel est le pourcentage du budget consacré aux programmes d'alphabétisation des adultes.
她要求妇女食物的性质和起源,以及那些使得妇女很难获得医疗服务的有害做法做出澄清。
En Suisse, la lutte contre la violence conjugale n'est définitivement plus un tabou.
在瑞士,打击配偶间的暴力行为决不再是社会。
En effet, parler de sexe à un enfant est tabou.
事实上,与儿童谈论性问题是个话题。
C'est la raison pour laquelle leur emploi au cours d'opérations tactiques a fait figure d'interdit.
因此,在战术的层面上使用核武器被认为是个。
Il s'inquiète en outre de l'existence d'autres pratiques traditionnelles préjudiciables comme les tabous alimentaires.
此外,委员会诸如食物等其它些有害传统习俗的实行表示关注。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Il y a plein de gens qui ont des tabous.
有很多人有禁。
Donc les contre-indications à la vaccination sont peu nombreuses.
因此,接种疫苗禁症很少。
Le respect des contre-indications et des précautions d’emploi permet de limiter les risques.
遵守禁症和使用注意事项有助于降低风险。
La principale contre indications du paracétamol c'est donc l'insuffisance hépatique.
因此,对乙酰氨基酚主要禁症是肝功能衰竭。
Et puis, en vrai, pas de tabou aussi, de plus en plus.
而且,实际上,禁也越来越少。
C'est un sujet tabou pour les Français dans le monde de l'entreprise.
对于法国人来说,这是一个业界禁。
Finissons par les sujets tabous, les sujets qu'il faut éviter d'aborder dans une entreprise française.
最后谈谈禁,那些在法国企业中应该避免谈论。
Leur amour interdit fait couler beaucoup d'encre.
有很多人对他们禁爱情进行描述。
La Forêt Interdite, la bibliothèque, les cuisines, la Salle sur Demande.
禁森林、、厨房、有求必应屋。
Ici on parle le vrai français, pas de tabou.
我们在这里讲地道法语,没有任何禁。
Est-ce qu'elle symbolise l'avarice, la séduction, le savoir interdit ?
她是否象征着贪婪、诱惑和禁知识呢?
Moi, je ne trouve pas ça tabou de dire qu'on porte des perruques ou des extensions.
我并不觉得戴假发或者接发是禁。
Et pour le coup ça se comprend pour toute une série de tabous sociaux ou religieux.
这一次,对于一系列社会或宗教禁来说是可以理解。
Ces femmes osent rompre le silence, osent parler de l'indicible, de l'interdit: l'avortement.
这些女性敢于打破沉默,敢于谈论不可言说禁:堕胎。
Et cela, afin d'ouvrir sans aucune limite, sans aucun tabou, une série de négociations sur des sujets essentiels.
而这,是为了无限制、无禁地就重要议展开一系列谈判。
Bonjour, je vais vous parler aujourd'hui du tabou ultime : notre mort. Quand allons-nous mourir ?
大家好,我今天要谈论是终极禁:我们死亡。我们什么时候会死?
Danger, corruption, violence, mafia, héroïsme et interdit : un beau cocktail pour le grand écran !
危险,腐败,暴力,黑手党,英雄主义和禁:大银幕上美丽混合物!
Comme par exemple les bébés de moins de deux mois, mais aussi toutes les personnes qui présentent des contre-indications médicales.
例如,两个月以下婴儿,以及所有有医学禁症人。
Mais socialement, c'est en général considéré comme une atteinte insupportable aux morts, un tabou qu'il est très difficile de casser.
但在社会上,它通常被认为是对死者一个难以忍受攻击,这是一个很难打破禁。
Ca n'est pas un tabou, ça ne doit pas non plus être un prétexte. Agir.
这不是一个禁,也不应该是一个借口。做。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释