有奖纠错
| 划词

Quinze années se sont écoulées depuis l'éclatement de mon pays, l'Union des Républiques socialistes soviétiques.

前,我的祖苏维埃社会主义联盟瓦解。

评价该例句:好评差评指正

La RSS d'Arménie a également participé activement aux tentatives visant à légitimer l'annexion du Haut-Karabakh.

苏维埃社会主义还积极参与企图使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州脱离阿拜疆苏维埃社会主义合法化的各种图谋。

评价该例句:好评差评指正

Né dans la région de Leningrad (actuellement Saint-Pétersbourg), dans l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques (URSS).

出生于俄罗斯(前苏维埃社会主义联盟(苏联))圣彼得堡(列宁格勒)地区。

评价该例句:好评差评指正

Après la désintégration de l'Union des Républiques socialistes soviétiques, le Kazakhstan a hérité d'un immense arsenal d'armes nucléaires.

哈萨克斯坦在苏维埃社会主义联盟解体继承了庞大的核武器武库。

评价该例句:好评差评指正

Il avait été proposé en même temps à la RSS d'Azerbaïdjan de doter le Haut-Karabakh d'une large autonomie.

同时,阿拜疆苏维埃社会主义提议给予纳戈尔内卡拉巴赫广泛的自治权。

评价该例句:好评差评指正

Il a été estimé que certains pays issus de l'Union soviétique pourraient envisager de participer au système EUREF.

在这方面,有与会者建议,前苏维埃社会主义联盟的某些家可考虑参与执行欧洲统一参照基准。

评价该例句:好评差评指正

À partir de cette date, a commencé l'expulsion organisée des Azerbaïdjanais de la RSS d'Arménie et du Haut-Karabakh.

开始有计划地从苏维埃社会主义纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州驱逐阿拜疆人。

评价该例句:好评差评指正

Cette décision a marqué le début des manœuvres menées par la partie arménienne afin d'annexer unilatéralement le Haut-Karabakh.

这一决定让方面有目的地展开了使纳戈尔诺-卡拉巴赫自治州单方面脱离阿拜疆苏维埃社会主义的行动。

评价该例句:好评差评指正

Il n'existe pas d'informations sur l'état actuel de la production de HCB dans les pays de l'ancienne Union des Républiques Socialistes Soviétiques.

关于前苏维埃社会主义联盟各目前六氯代苯的生产情况尚不得而知。

评价该例句:好评差评指正

Le 20 juin 1990, à l'initiative du Président, le Soviet suprême (Parlement) adoptait la Déclaration d'indépendance, par laquelle était proclamée la souveraineté de la RSS d'Ouzbékistan.

为此,在最高苏维埃(议会)会议上,通过了总统提出的《独立宣言》,宣布了乌兹别克苏维埃社会主义家独立。

评价该例句:好评差评指正

L'action menée par l'ORT dans les pays de l'ancienne URSS a continué de s'étendre, le nombre d'étudiants dans la région ayant considérablement augmenté.

该组织对前苏维埃社会主义家的承诺持续增加,因为该区域的学生人急剧增加。

评价该例句:好评差评指正

Ceux-ci sont généralement citoyens des républiques de l'ex-Union des républiques socialistes soviétiques et d'un certain nombre d'autres pays aux marchés du travail limités.

一般而言,他们是前苏维埃社会主义联盟的以及另一些劳力市场有限的家的公民。

评价该例句:好评差评指正

Cette réunion s'est autoproclamée congrès et a décidé la constitution de la «République socialiste soviétique moldave de Transdniestrie en tant que composante de l'URSS».

这次会议被宣称为一次大会,并宣布组建“摩尔多瓦外涅斯特里苏维埃社会主义,作为苏联的一部分。”

评价该例句:好评差评指正

Les principaux indicateurs de développement social de la région ont dépassé en moyenne ceux de la RSS d'Azerbaïdjan et de la RSS d'Arménie.

就基本社会发展指标而言,纳戈尔内卡拉巴赫自治州的生活质量标准平均值超过整个阿拜疆苏维埃社会主义

评价该例句:好评差评指正

Cette disposition de la loi fondamentale du pays était également inscrite dans la Constitution de la RSS d'Azerbaïdjan et celle de la RSS d'Arménie.

家基本法的此项规定也纳入了阿拜疆两苏维埃社会主义的宪法。

评价该例句:好评差评指正

Le mur de Berlin était tombé deux ans auparavant, l'Union des Républiques socialistes soviétiques avait été dissoute et le rideau de fer avait disparu.

在这两年之前,柏林墙已倒塌,苏维埃社会主义联盟已解体,而且所谓的铁幕也已拉开。

评价该例句:好评差评指正

Le projet Coopération régionale et prévention des conflits en Transcaucasie porte sur l'une des régions les moins stables de l'ex-Union des Républiques socialistes soviétiques.

“外高加索区域合作冲突预防”项目审查了前苏维埃社会主义联盟(最不稳定的一个地区。

评价该例句:好评差评指正

Dans les pays qui constituaient l'Union des Républiques socialistes soviétiques, l'âge des premiers rapports sexuels a diminué et l'utilisation de drogues augmenté (ONUSIDA, 2002a).

在前苏维埃社会主义联盟家中,开始性行为的年龄降低,毒品使用增加(艾滋病规划署,2002a)。

评价该例句:好评差评指正

Précédemment, seules les femmes enceintes et les femmes allaitant des nourrissons jouissaient de cet avantage (art. 55 de l'ancien Code de la RSS de Biélorussie).

过去,只有怀孕女犯有哺乳婴儿的女犯才能享受这种优待(白俄罗斯苏维埃社会主义劳动改造法典第55条)。

评价该例句:好评差评指正

L'Azerbaïdjan était fondé à accéder à l'indépendance en conservant les limites territoriales qui étaient celles de la République socialiste soviétique d'Azerbaïdjan au sein de l'URSS.

拜疆有权在它作为苏联阿拜疆苏维埃社会主义时得到公认的领土边界内实现独立。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


垂涎三尺, 垂涎欲滴, 垂线, 垂向发射装置, 垂向进给传动链, 垂向瞄准, 垂心, 垂心的, 垂询, 垂杨袅袅,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

精彩视频短片

En 1922 a été créée la République Socialiste Soviétique d’Ukraine.

1922,乌克兰苏维埃社会共和国成立。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Au départ, tous deux appartenaient à un même grand pays, l'Union des républiques socialistes soviétiques.

开始,他们都属于一个国家,苏维埃社会共和国联盟。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

En 1946, la région est rattachée à la République socialiste soviétique de Russie.

1946,该地区成为俄罗斯苏维埃社会共和国的一部分。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月

En 1921, Staline crée les frontières des Républiques socialistes soviétiques parmi lesquelles l'Arménie et l'Azerbaïdjan.

1921,斯定了苏维埃社会共和国的边界,其中包括亚美尼亚和阿塞拜疆。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 202310月

Il était important de mettre, pour les dirigeants soviétiques, au sein de chaque République socialiste soviétique des petites bombes à retardement potentielles.

- 对于苏联领导人来说,在每个苏维埃社会共和国内放置小型潜在定时炸弹非常重要。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


垂直浇注, 垂直接缝, 垂直截面厚度, 垂直力, 垂直面射界, 垂直瞄准, 垂直偏差, 垂直起降飞机, 垂直起落, 垂直起落飞机,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接