有奖纠错
| 划词

La chaux vive entre en effervescence au contact de l'eau.

石灰遇水后冒泡。

评价该例句:好评差评指正

Pour la majorité des clients de haute qualité civile.Industrie de la chaux.

为广大客户提供优民用.工业石灰

评价该例句:好评差评指正

Le sol argilo-calcaire est parfois même très caillouteux.

土壤为粘土石灰岩和砾石。

评价该例句:好评差评指正

D'alimentation électrique, un sous-produit de cendres volantes, chaux plâtre, les scories.

电力供应,副产品粉煤灰、石灰膏、炉渣。

评价该例句:好评差评指正

Annuel d'exploitation pour une variété de calcaire, de la pierre utilisée dans la construction.

常年经营各规格石灰石,建筑用石料。

评价该例句:好评差评指正

La roche réservoir est généralement d'origine marine et l'eau qu'elle contient est de la saumure.

储集岩是一构造,通常由沙、沙岩或各石灰岩组成。

评价该例句:好评差评指正

Mesures agrochimiques spéciales, notamment chaulage, ajout de phosphorite et doses accrues d'engrais potassiques.

使用特殊的农化程序,包括使用石灰、磷和增加钾肥数量。

评价该例句:好评差评指正

J’exploite avec mon épouse le domaine familial de 6 hectares sur des coteaux caillouteux en sol argilo-calcaire.

我的妻子一起经营我们的6公顷家庭酒庄,酒庄位于石灰石粘土多石山坡之上。

评价该例句:好评差评指正

Je suis des principales sociétés d'exploitation: le ciment, la chaux.

水泥,石灰

评价该例句:好评差评指正

En particulier l'équipement de frittage de fer, gaz de four à chaux installation Design Center est ma force.

特别是炼系统设备、煤气石灰炉设计安装是我中心强项。

评价该例句:好评差评指正

Puis il rentra doucement au four à plaitre et cacha un cheval au fond de la sombre galerie.

接着他慢悠悠回到石灰窑,把马藏在阴暗道的深处。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'un plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux.

关岛的北部是珊瑚状石灰岩高,南部为山区。

评价该例句:好评差评指正

Depuis 1997, spécialisée dans déshydratant (silice, chaux, montmorillonite), la moisissure, la production et la vente de l'aiguille en plastique.

自1997年起专业从事干燥剂(硅胶、石灰、蒙脱石)、防霉剂、胶针生产和销售。

评价该例句:好评差评指正

Une pluviosité limitée, alliée à des sols ingrats sur fond calcaire, limite les possibilités de développement agricole.

雨量有限加上土壤贫瘠以及底层是石灰石,限制了农业发展的可能。

评价该例句:好评差评指正

Le nord de l'île est constitué d'un haut plateau de calcaire corallien et le sud est montagneux.

关岛的北部是珊瑚状石灰岩高,南部为山区。

评价该例句:好评差评指正

À hauteur de 80%, ces déchets solides sont des résidus de calcaire inerte produits par l'industrie du bâtiment.

的废弃物是来自建筑业的非活性的石灰岩残渣。

评价该例句:好评差评指正

Le Commonwealth des Bahamas est une nation-archipel composée de 700 îles et plus de 2 000 îlots et cayes calcaires.

巴哈马联邦是一个群岛国家,有700座岛屿和2 000多座石灰岩组成的小岛和珊瑚礁。

评价该例句:好评差评指正

La société de production de l'emballage 1-5000 grammes de déshydratant, chaux caustique.Montmorillonite.Papillon de nuit.Desiccant moisissure, le mildiou, et d'autres films!

本公司生产1-5000克包装干燥剂,生石灰.蒙脱石.防蛀.防霉干燥剂,防霉片等!

评价该例句:好评差评指正

La matière première (calcaire, silice, alumine et oxydes de fer, notamment) est introduite à l'extrémité supérieure, froide, du four rotatif.

原料,如石灰石、硅石、矾土和氧化,被输入转窑的上端即冷端。

评价该例句:好评差评指正

Par ailleurs, la Mission aide la Holderbank à disposer d'une carrière de pierre à chaux pour alimenter la cimenterie Sharr.

特派团并正帮助Holderbank获得一个向Sharr水泥厂供货所需的石灰岩采石场。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acéphalie, acéphalopode, acéphalopodie, acéphénanthrène, acépromazine, Acera, acéracée, acéracées, acérain, Aceraria,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

自然=未来

Ces arbres transforment, en effet, le C02 en une dalle de calcaire sous le sol.

这些树木将二氧化碳转换成土壤下石灰质石板。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Ouais, on voit bien le massif calcaire.

,我们可以看到石灰岩丘陵。

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Ce sont sur ces coteaux calcaires où se sont installés les plus prestigieux crus classés.

正是在这些石灰岩山坡上,分布着久负盛名列级酒庄。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Au fond de chacune d'elles, une grosse épaisseur de chaux vive fumait et bouillonnait.

在每底部,厚厚一层生石灰沸腾着,冒着烟。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Le long des murs peints à la chaux, la lumière passait du rose au jaune.

阳光顺着一堵堵粉刷过石灰白墙照过来,由粉红色逐渐变成黄色。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Sur les terrasses orientales et occidentales, on trouve 5 colossales statues assises en calcaire.

在东、西台地上,有5座雕像坐落在石灰岩中。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Au-dessus, c'était du calcaire blanc, ou au moins clair.

上面,是白色石灰岩,或者至少是浅色

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

La femme s’était élancée et avait ramassé le plâtras enveloppé du papier.

那妇人向前抢上一步,把裹在石灰拾了起来。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Par exemple l'eau minérale est une eau sans calcaire.

例如,矿泉水是不含石灰水。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Tiens, comme tu as du blanc derrière le dos !

“怎么搞,你背上一背石灰!”

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Une hottée de plâtras pour me boucher ce trou-là.

弄一筐石灰碴来替我堵上这窟窿。

评价该例句:好评差评指正
旅行意义

Railay est une péninsule isolée du continent en raison de ses surprenantes falaises calcaires qui l’entourent.

莱雷海滩是一座与陆地相隔绝半岛,因其周围有鬼斧神工石灰峭壁环绕。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷科普时间

Une petite partie du calcaire, jusque-là dissous à l'intérieur, se dépose sur la stalactite.

一小部分溶解在内部石灰石沉积在钟乳石上。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

L’humidité avait rendu ce plâtre friable.

由于牢内潮湿,石灰一碰就碎。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

C'est le résultat d'un ruissellement de source chaude saturée de sel calcaire durant des millénaires.

这是千年来温泉径流与石灰岩盐饱和结果。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

La chaux ne manquait pas, et quelques milliers de briques étaient là, prêtes à être utilisées.

他们有石灰;砖头存了几千块,也随时可以使用。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Le plâtras qui avait dû boucher ce vide était absent.

堵塞这空隙石灰已经剥落。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Gibelotte allait et venait chargée de gravats.

吉布洛特来回搬运石灰碴。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

À la carrière de la Croix-Huyart, dans l'Oise, sont extraites des pierres de calcaire depuis mars 2022.

自 2022 年 3 月以来,瓦兹省 Croix-Huyart 采石场开始开采石灰石。

评价该例句:好评差评指正
地心历险记 Voyage au centre de la Terre

La lumière électrique faisait splendidement étinceler les schistes, le calcaire et les vieux grès rouges des parois.

电灯光芒使得岩壁上片麻岩、石灰石和红色古页岩闪闪发亮。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


acétalphosphatide, acétalyle, acétamide, acétamidine, acétamidoxime, Acétamine, acétaminophène, acétaminophénols, acétanilide, acétanisol,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接