有奖纠错
| 划词

Voyez ce qui se passe.

请看一下发生什么了/瞧瞧眼下所发生的事。

评价该例句:好评差评指正

Et l'opinion applaudit.Car, ce que nous venons de dire, personne ne le sait encore.

难怪公众舆论拍手称快,因为正如我们刚才所言,眼下没有人察觉内情。

评价该例句:好评差评指正

Pas de sortie de crise politique en vue en Belgique.Au contraire, elle s’éloigne.

比利时眼下无法治危机,相反摆脱危机的前景却渐行渐远。

评价该例句:好评差评指正

Il est vêtu sans-gêne pour le moment, parce que cela n'est pas le cas officiel.

眼下穿着随便,因为不是正式场合。

评价该例句:好评差评指正

Je n'ai pas l'esprit à m'amuser en ce moment.

眼下我没有情绪玩。

评价该例句:好评差评指正

Je suis tout à fait perdu à cet égard pour le moment.

眼下我对这方面的情况一点都不了解。

评价该例句:好评差评指正

Cet oléoduc permet actuellement de satisfaire 60 % de la demande locale de produits pétroliers.

输油管道眼下解决当对石油产品需求的60%。

评价该例句:好评差评指正

L'importance de la composante régionale et mondiale dépend de la question considérée.

区域和全球层面的重要性直接取决于眼下的这个问题。

评价该例句:好评差评指正

Quatrièmement, tant les besoins immédiats que le relèvement à moyen terme nécessitent plus de ressources.

第四,眼下的需要和中期的恢复都要求有更多的资源。

评价该例句:好评差评指正

On court donc le risque de créer un Conseil de sécurité inéquitable.

因此,眼下存在一种危险:到所形成的安全理事会有可能是不公平的。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une question très importante que la MINUS s'emploie actuellement à régler.

这是联苏特派团眼下试图解决的非常严重的问题。

评价该例句:好评差评指正

La recherche scientifique marine est également l'un des secteurs les plus dynamiques à l'heure actuelle.

海洋科学研究也是眼下最有活力的部门之一。

评价该例句:好评差评指正

Il reste à rédiger la constitution de Bougainville et à recueillir et détruire les armes.

眼下的任务是拟订布干维尔宪法,以及收缴和销毁武器。

评价该例句:好评差评指正

Je me bornerai, par conséquent, à faire quelques observations spécifiques sur la question à l'examen.

因此,我只想就眼下正在审议的议题作几点具体评论。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu de concrétiser cet appui dans les faits.

眼下就是具体落实这一支持的时候。

评价该例句:好评差评指正

Mais pour le moment, nous continuerons à présenter des projets de résolution.

眼下,我们将继续介绍决议草案。

评价该例句:好评差评指正

Ils ont par là permis à cette nouvelle Commission d'être opérationnelle et concrète.

通过这样做,它们使新委员会得以运作并着手眼下工作。

评价该例句:好评差评指正

Au cours d'entretiens avec des détenus, ceux-ci n'ont émis aucune plainte concernant leur situation actuelle.

在与拘留者面谈期间,没有人对他们眼下的境况提抱怨。

评价该例句:好评差评指正

Dans l'immédiat, nous devons appliquer les résultats des élections municipales.

眼下的挑战是落实市选举的结果。

评价该例句:好评差评指正

L'ampleur de ces pertes est cependant difficile à évaluer à l'heure actuelle.

然而,叛军所遭受损失的程度眼下还难以评估。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低息贷款, 低下, 低下的(身份、社会地位), 低下来的, 低下头, 低舷船, 低舷重炮舰, 低限, 低线鱼属, 低效率,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

French mornings with Elisa

Vous devriez. Vous en avez un juste sous les yeux. Juste ici.

你们应该会的。你们就有一个鬼魂。就在这。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Je n’en connais pas pour le moment dans notre paroisse.

“在咱们的教区,我还不知道有这样的人。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle déménageait, mais elle avait tout de même de beaux restes, quand elle se montait.

发昏,然后当她情绪激动之时,仍是几分风韵犹在。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Une chambre et un cabinet, pas plus. Les Coupeau perchaient là, maintenant.

一间卧室和一间小厅仅此而已,古波夫妇真像动物般栖息于此。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais on n'a vraiment personne pour ça en ce moment.

“可是真是腾不出人手来。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Petit Fenty skin assez incroyable, pour en dessous des yeux, ça s'appelle le Flash Nap.

Fenty skin的小产品效果也非常棒,用于皮肤,这款产品叫Flash Nap。

评价该例句:好评差评指正
商务法语900句

49. Il y a en ce moment beaucoup de demandes, l'offre est insuffisante, cela fait monter les prix?

49.我们收到很多询盘,产品供不应求,所以价格要上涨。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

La rue de la Goutte-d’Or lui appartenait, et les rues voisines, et le quartier tout entier.

,金滴街属于她,邻近的街道也似乎是她的,全区也像是她的了。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Mon Dieu ! oui, les Boche, les voisins maintenant l’appelaient Queue-de-vache.

天啊!的确,博歇夫妇和邻居们都叫她“牛尾巴”了。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Au fond, il était campé au milieu de ses richesses actuelles, plus qu’il n’en était dominé.

实际上,他是坐镇的财富之中,而不大为其所制。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 二部

Pourquoi aviez-vous placé le vrai mérite sous mes yeux ?

为什么您要把真有价值的人置于我的呢?

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Elle est habituée à désirer, ne trouve plus quoi désirer, et cependant n’a pas encore de souvenirs.

他习惯于渴望,现在却没有什么要渴望的了,不过他还没有回忆。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Cet abandon général qui pouvait à la longue tremper les caractères commençait pourtant par les rendre futiles.

时间一长,这种普遍的懒散有可能锤炼人的性格,但已开始让人变得斤斤计较、琐琐碎碎了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特混血王子 Harry Potter et le Prince de Sang-mêlé

En cet instant, chacune de ses neuf aiguilles pointait sur « En danger de mort » .

,那九根针都指着致命危险。

评价该例句:好评差评指正
猫 Chiens et chats

Pour le moment, nous ne pouvons pas l’affirmer, dit maman. Il faut attendre et préparer un plan de défense.

,我们也不能很肯定,妈妈说,我们应该等待和准备一个防御计划。

评价该例句:好评差评指正
Le rouge et le noir 一部

Dans ce moment, ils servaient de texte à la petite discussion que M. de Rênal avait avec sa femme.

德·莱纳先生和他妻子之间发生的小小争论,是为了这件事。

评价该例句:好评差评指正
魔沼 La Mare au Diable

Non pas ! quand je ne serai plus jeune, ça me sera égal ; à présent, ce serait différent.

“不!要等我不再年轻的时候,那我就无所谓了;是另外一回事。”

评价该例句:好评差评指正
茶花女 La Dame aux Camélias

“ Je suis encore pour quelque temps une jolie fille, profites-en, mais ne me demande pas autre chose. ”

“我还算是一个漂亮姑娘,好好享用吧,但是别向我要求别的。”

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Maintenant, elle ne donnait plus un sou, elle se libérait par le blanchissage, uniquement.

,她不再偿还一个铜币了,他仅仅是在洗衣的工钱里扣除。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Il est très occupé en ce moment.

“他确实忙得够呛。”

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


低血压, 低血压患者, 低压, 低压 [技]负压, 低压电流, 低压工作的, 低压焊炬, 低压计, 低压轮胎, 低压汽缸,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接