有奖纠错
| 划词

Sa délégation se félicite de ce que le terme “matériels d'équipement mobiles” est maintenant bien défini, mais se demande s'il y a d'autres biens pertinents, par exemple à la suite des propositions de l'Organisation maritime internationale concernant les navires.

表团满意地看到“机动设备”这个词目前定义十分清楚,但是想知道根据际海事组织关于船舶建议等,是否还存在其他相关物体

评价该例句:好评差评指正

Elle a fourni un appui supplémentaire sous forme de dons pour financer l'assistance technique dans des domaines prioritaires déterminés par le NEPAD et par les organismes régionaux, notamment la capacité de protéger la biodiversité régionale contre les risques potentiels associés à l'introduction dans l'environnement d'organismes vivants modifiés; l'aptitude des organisations chargées des bassins fluviaux à planifier et à gérer les eaux partagées destinées à une utilisation universelle et l'amélioration des pratiques de comptabilité, d'établissement des rapports financiers et de vérification ainsi que leur adaptation aux normes internationales en Afrique de l'Ouest et en Afrique australe.

世界银行以赠款方式提供额外支助,为新伙伴关系和区机构本身确定财政技术援助优先领技术援助融资,包括保护区生物多样性反对同向环境中引进改性活生物体相关潜在风险能力;河组织规划和管理共有水资源供作多种用途能力;改进西部和南部非洲会计、财务报告和审计做法,使之达到际标准。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三2:黑暗森林》法语版

Étrangement, ces objets lui rappelèrent un endroit sans aucun lien : la vitrine d'une bijouterie.

很奇怪,这些天上竟让他联想到一个毫不相关地方,那是一家珠宝店展柜。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Quand la technologie se met au service de la beauté. Des LED, des ondes associées à un sérum pour gommer les rides ou effacer les rougeurs, voilà la promesse de ce nouvel objet.

当技术为美服务时。LED,与精华素相关波,以消除皱除发红,这是这个新承诺。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接