La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
频道为了收率作出了很大的让步。
Pepsi revient en effet pour la première fois depuis des années sur les chaines de télévision.
实际上,这是百事在这么多年里第一次在众多频道上出现。
Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.
在巴西,频道是公共特许权。
Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.
同时,还为毛利全国网络保留频道。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利只有一个频道,信息多样性自然受到很大限制。
Il y a quatre chaînes de télévision au Samoa.
萨摩现在有四个频道。
La Lettonie compte deux chaînes nationales et deux chaînes commerciales de télévision.
拉有两个国家频道及两大商业频道。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个脑工程师帮您安装脑或者调整频道的时代已经过去了。
En outre, un certain nombre de chaînes par câble et satellite sont disponibles gratuitement à Stanley.
此外,许多有线和卫星频道也在斯坦利免费提供。
Un canal national de télévision a aussi été inauguré pour la première fois dans l'histoire du pays.
这个国家有史以来还第一次为儿童开设了一个全国性频道。
Quatre-vingts pour cent des journaux, magazines, stations de radio et chaînes de télévision sont des entreprises privées.
百分之八十的报纸、杂志、无线台和频道由私人拥有。
D'après les auteurs de la JS1, 96 % des chaînes de télévision commerciales sont dirigées par deux familles.
据第一份共同提交文件指出,所有商业性频道中有96%都是由两个家庭控制的。
Ces chaînes diffusent également des cours spécialisés destinés à élever le niveau culturel général de la population.
有两家古巴频道专门播放教育课程,内容涉及适合不同教育水平的众多科目,以及旨在提高国民的整体文化水平的特别课程。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
On a prié les femmes, dans des séquences télévisées répétées, de subir des tests de dépistage du cancer.
在一个频道使用移动条形字幕,敦促妇女进行癌症检查。
En Géorgie, seule la radio géorgienne diffuse des émissions et mène une propagande antirusse parmi le peuple géorgien.
顺便说一下,格鲁吉已关闭其台和频道,禁止播报除格鲁吉所提供消息以外的其他任何内容,而且正在继续进行反俄宣传。
Il semble avoir été arrêté après avoir participé à une émission diffusée sur la chaîne de télévision Al-Jazira.
显然他是在参加Al-Jazeera频道节目之后被捕的。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线广播频率和频道使用的许可须经国家情报局核准。
Une troisième chaîne de télévision et trois autres stations de radio sont exploitées par la De Fontes Broadcasting Company.
De Fontes广播公司经营第三个频道和三个广播台。
Par la suite, toutefois, ces messages publicitaires avaient été envoyés à près de 100 chaînes de télévision du monde entier.
但是,随后的这些公告包括了世界上大约100个频道。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.
France 9 在为它的电视找一名播报员。
Ça peut être des chaînes de télé etc. Peu importe.
可以电视等等。没有关系。
Notamment en possédant déjà la chaîne de télévision ABC.
特别已经拥有 ABC 电视。
À qui appartiennent les journaux ou les chaînes de télé ?
报纸和电视属?
Est-ce que ça va être une radio, une chaîne You Tube, une chaîne de télévision ?
广播,Youtube还电视呢?
En effet, il y a quelque temps France 2 nous a contacté pour passer dans leur journal télévisé.
前一段时间,France 2电视联系了我让我参加他的新闻日报。
C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.
这一个旨在推广法语的电视。
Cette chaîne de télévision a un site qui s'appelle tv5monde.fr.
这个电视有一个名为tv5monde.fr的网站。
Chaîne de télévision privée, TF1 est toujours la plus regardée bien sûr, vient ensuite de France 2 et France 3.
私有电视,法国电视1台当然一直观众最多的,然后法国2台和3台。
Devant la chaîne de télévision, une foule immense autour du corps de la journaliste.
- 在电视前,一大群人围着记者的尸体。
Voici ce que les Russes voient sur leur principale chaîne de télévision.
- 这俄罗斯人在他的主要电视上看到的。
Son avocat a aussi avancé des motifs religieux, sur une chaine de télévision.
他的律师还在一个电视上提出了宗教动机。
On écoute le président français, sur la chaine de télévision LCI.
我在LCI电视上听法国总统讲话。
Des propos tenus lors d'un entretien accordé à une chaine de télévision portugaise.
在接受葡萄牙电视采访时发表的评论。
Toutes les chaînes de télévision ont bouleversé leurs programmes.
所有电视都改变了他的节目。
Hier, la chaîne de télévision CNN a diffusé un enregistrement sonore.
昨天, CNN电视播放了一段录音。
Il s'agit d'une opération policière franco-belge, selon les chaînes de télévision françaises iTELE et Bfmtv.
这法国 - 比利时警方的行动,根据法国电视iTELE和Bfmtv。
Information relayée par des chaines de télévision turques.
AS:土耳其电视转播的信息。
Les teintes présentées sur la carte de France sur les chaînes télés sont-elles trop rouge ?
电视上法国地图上显示的颜色否太红了?
Ou encore le piratage de chaînes de télévision russes en Crimée.
或者在克里米亚盗版俄罗斯电视。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释