La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.
电为收率作出的让步。
Pepsi revient en effet pour la première fois depuis des années sur les chaines de télévision.
实际上,这是百事在这么多年里第一次在众多电上出现。
Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.
在巴西,电是公共特许权。
Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.
同时,还为毛利全国网络保留电。
Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.
阿尔及利亚只有一个电,信息多样性自然受到限制。
Il y a quatre chaînes de télévision au Samoa.
萨摩亚现在有四个电。
La Lettonie compte deux chaînes nationales et deux chaînes commerciales de télévision.
拉脱维亚有两个国家电及两商业电。
Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.
要一个电脑工程师帮您安装电脑或者调整电的时代已经过去。
En outre, un certain nombre de chaînes par câble et satellite sont disponibles gratuitement à Stanley.
此外,许多有线和卫星电也在斯坦利免费提供。
Un canal national de télévision a aussi été inauguré pour la première fois dans l'histoire du pays.
这个国家有史以来还第一次为儿童开设一个全国性电。
Quatre-vingts pour cent des journaux, magazines, stations de radio et chaînes de télévision sont des entreprises privées.
百分之八十的报纸、杂志、无线电台和电由私人拥有。
D'après les auteurs de la JS1, 96 % des chaînes de télévision commerciales sont dirigées par deux familles.
据第一份共同提交文件指出,所有商业性电中有96%都是由两个家庭控制的。
Ces chaînes diffusent également des cours spécialisés destinés à élever le niveau culturel général de la population.
有两家古巴电专门播放教育课程,内容涉及适合不同教育水平的众多科目,以及旨在提高国民的整体文化水平的特别课程。
Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.
电提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。
On a prié les femmes, dans des séquences télévisées répétées, de subir des tests de dépistage du cancer.
在一个电使用移动条形字幕,敦促妇女进行癌症检查。
En Géorgie, seule la radio géorgienne diffuse des émissions et mène une propagande antirusse parmi le peuple géorgien.
顺便说一下,格鲁吉亚已关闭其电台和电,禁止播报除格鲁吉亚所提供消息以外的其他任何内容,而且正在继续进行反俄宣传。
Il semble avoir été arrêté après avoir participé à une émission diffusée sur la chaîne de télévision Al-Jazira.
显然他是在参加Al-Jazeera电节目之后被捕的。
L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.
无线电广播率和电使用的许可须经国家情报局核准。
Une troisième chaîne de télévision et trois autres stations de radio sont exploitées par la De Fontes Broadcasting Company.
De Fontes广播公司经营第三个电和三个广播电台。
Par la suite, toutefois, ces messages publicitaires avaient été envoyés à près de 100 chaînes de télévision du monde entier.
但是,随后的这些公告包括世界上约100个电。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.
France 9 频道电视频道找一名播报员。
Ça peut être des chaînes de télé etc. Peu importe.
可以是电视频道等等。没有关系。
Notamment en possédant déjà la chaîne de télévision ABC.
特别是已经拥有 ABC 电视频道。
À qui appartiennent les journaux ou les chaînes de télé ?
报纸和电视频道属于谁?
Est-ce que ça va être une radio, une chaîne You Tube, une chaîne de télévision ?
是广播,Youtube频道还是电视频道呢?
En effet, il y a quelque temps France 2 nous a contacté pour passer dans leur journal télévisé.
前一段时间,France 2电视频道联系了我让我参加他新闻日报。
C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.
这是一个旨推广法语电视频道。
Cette chaîne de télévision a un site qui s'appelle tv5monde.fr.
这个电视频道有一个名tv5monde.fr网站。
Chaîne de télévision privée, TF1 est toujours la plus regardée bien sûr, vient ensuite de France 2 et France 3.
私有电视频道,法国电视1台当然一直是观众,然后是法国2台和3台。
Devant la chaîne de télévision, une foule immense autour du corps de la journaliste.
- 电视频道前,一大群人围着记者尸体。
Voici ce que les Russes voient sur leur principale chaîne de télévision.
- 这是俄罗斯人他主要电视频道上看到。
Son avocat a aussi avancé des motifs religieux, sur une chaine de télévision.
他律师还一个电视频道上提出了宗教动机。
On écoute le président français, sur la chaine de télévision LCI.
我LCI电视频道上听法国总统讲话。
Des propos tenus lors d'un entretien accordé à une chaine de télévision portugaise.
接受葡萄牙电视频道采访时发表评论。
Toutes les chaînes de télévision ont bouleversé leurs programmes.
所有电视频道都改变了他节目。
Hier, la chaîne de télévision CNN a diffusé un enregistrement sonore.
昨天, CNN电视频道播放了一段录音。
Il s'agit d'une opération policière franco-belge, selon les chaînes de télévision françaises iTELE et Bfmtv.
这是法国 - 比利时警方行动,根据法国电视频道iTELE和Bfmtv。
Information relayée par des chaines de télévision turques.
AS:土耳其电视频道转播信息。
Les teintes présentées sur la carte de France sur les chaînes télés sont-elles trop rouge ?
电视频道上法国地图上显示颜色是否太红了?
Ou encore le piratage de chaînes de télévision russes en Crimée.
或者克里米亚盗版俄罗斯电视频道。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释