有奖纠错
| 划词

La chaîne fait trop de concessions à l'audimat.

频道为了收率作出了很大的让步。

评价该例句:好评差评指正

Pepsi revient en effet pour la première fois depuis des années sur les chaines de télévision.

实际上,这是百事在这么多年里第一次在众多频道上出现。

评价该例句:好评差评指正

Au Brésil, les chaînes de télévision sont des concessions publiques.

在巴西,频道是公共特许权。

评价该例句:好评差评指正

Parallèlement, des fréquences ont été réservées pour la création d'une chaîne de télévision nationale maorie.

同时,还为毛利全国网络保留频道

评价该例句:好评差评指正

Une seule chaîne télévisée algérienne existe, ce qui par définition réduit fortement le pluralisme de l'information.

阿尔及利只有一个频道,信息多样性自然受到很大限制。

评价该例句:好评差评指正

Il y a quatre chaînes de télévision au Samoa.

萨摩现在有四个频道

评价该例句:好评差评指正

La Lettonie compte deux chaînes nationales et deux chaînes commerciales de télévision.

有两个国家频道及两大商业频道

评价该例句:好评差评指正

Fini l'époque où il fallait trois diplômes d'ingénieur pour installer son ordinateur ou régler les chaînes de sa télé.

要一个脑工程师帮您安装脑或者调整频道的时代已经过去了。

评价该例句:好评差评指正

En outre, un certain nombre de chaînes par câble et satellite sont disponibles gratuitement à Stanley.

此外,许多有线和卫星频道也在斯坦利免费提供。

评价该例句:好评差评指正

Un canal national de télévision a aussi été inauguré pour la première fois dans l'histoire du pays.

这个国家有史以来还第一次为儿童开设了一个全国性频道

评价该例句:好评差评指正

Quatre-vingts pour cent des journaux, magazines, stations de radio et chaînes de télévision sont des entreprises privées.

百分之八十的报纸、杂志、无线台和频道由私人拥有。

评价该例句:好评差评指正

D'après les auteurs de la JS1, 96 % des chaînes de télévision commerciales sont dirigées par deux familles.

据第一份共同提交文件指出,所有商业性频道中有96%都是由两个家庭控制的。

评价该例句:好评差评指正

Ces chaînes diffusent également des cours spécialisés destinés à élever le niveau culturel général de la population.

有两家古巴频道专门播放教育课程,内容涉及适合不同教育水平的众多科目,以及旨在提高国民的整体文化水平的特别课程。

评价该例句:好评差评指正

Les chaînes télévisées accordent une large place à la participation des femmes à la vie politique kirghize.

频道提供妇女参与吉尔吉斯政治进程的情况。

评价该例句:好评差评指正

On a prié les femmes, dans des séquences télévisées répétées, de subir des tests de dépistage du cancer.

在一个频道使用移动条形字幕,敦促妇女进行癌症检查。

评价该例句:好评差评指正

En Géorgie, seule la radio géorgienne diffuse des émissions et mène une propagande antirusse parmi le peuple géorgien.

顺便说一下,格鲁吉已关闭其台和频道,禁止播报除格鲁吉所提供消息以外的其他任何内容,而且正在继续进行反俄宣传。

评价该例句:好评差评指正

Il semble avoir été arrêté après avoir participé à une émission diffusée sur la chaîne de télévision Al-Jazira.

显然他是在参加Al-Jazeera频道节目之后被捕的。

评价该例句:好评差评指正

L'attribution de fréquences pour les stations de radio et les chaînes de télévision se fait sur autorisation de l'ANR.

无线广播频率和频道使用的许可须经国家情报局核准。

评价该例句:好评差评指正

Une troisième chaîne de télévision et trois autres stations de radio sont exploitées par la De Fontes Broadcasting Company.

De Fontes广播公司经营第三个频道和三个广播台。

评价该例句:好评差评指正

Par la suite, toutefois, ces messages publicitaires avaient été envoyés à près de 100 chaînes de télévision du monde entier.

但是,随后的这些公告包括了世界上大约100个频道

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表册, 表层, 表层发酵, 表层发酵酵母, 表层分布性胃癌, 表层皮片, 表层区, 表层套管, 表差, 表尺,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Extra French

France 9 cherche un reporter pour sa chaîne de télévision.

France 9 在为它的电视找一名播报员。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Ça peut être des chaînes de télé etc. Peu importe.

可以电视等等。没有关系。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Notamment en possédant déjà la chaîne de télévision ABC.

特别已经拥有 ABC 电视

评价该例句:好评差评指正
Décodage

À qui appartiennent les journaux ou les chaînes de télé ?

报纸和电视

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Est-ce que ça va être une radio, une chaîne You Tube, une chaîne de télévision ?

广播,Youtube电视呢?

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

En effet, il y a quelque temps France 2 nous a contacté pour passer dans leur journal télévisé.

前一段时间,France 2电视联系了我让我参加他的新闻日报。

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视版)2018年合集

C'est une chaîne de télévision qui vise à promouvoir la francophonie dans le monde entier.

一个旨在推广法语的电视

评价该例句:好评差评指正
TV5周精选(视版)2018年合集

Cette chaîne de télévision a un site qui s'appelle tv5monde.fr.

这个电视有一个名为tv5monde.fr的网站。

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Chaîne de télévision privée, TF1 est toujours la plus regardée bien sûr, vient ensuite de France 2 et France 3.

私有电视,法国电视1台当然一直观众最多的,然后法国2台和3台。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

Devant la chaîne de télévision, une foule immense autour du corps de la journaliste.

- 在电视前,一大群人围着记者的尸体。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年2月合集

Voici ce que les Russes voient sur leur principale chaîne de télévision.

- 这俄罗斯人在他的主要电视上看到的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年9月合集

Son avocat a aussi avancé des motifs religieux, sur une chaine de télévision.

他的律师还在一个电视上提出了宗教动机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年3月合集

On écoute le président français, sur la chaine de télévision LCI.

在LCI电视上听法国总统讲话。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年9月合集

Des propos tenus lors d'un entretien accordé à une chaine de télévision portugaise.

在接受葡萄牙电视采访时发表的评论。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2022年7月合集

Toutes les chaînes de télévision ont bouleversé leurs programmes.

所有电视都改变了他的节目。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Hier, la chaîne de télévision CNN a diffusé un enregistrement sonore.

昨天, CNN电视播放了一段录音。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2016年合集

Il s'agit d'une opération policière franco-belge, selon les chaînes de télévision françaises iTELE et Bfmtv.

法国 - 比利时警方的行动,根据法国电视iTELE和Bfmtv。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2015年7月合集

Information relayée par des chaines de télévision turques.

AS:土耳其电视转播的信息。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les teintes présentées sur la carte de France sur les chaînes télés sont-elles trop rouge ?

电视上法国地图上显示的颜色否太红了?

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2023年6月合集

Ou encore le piratage de chaînes de télévision russes en Crimée.

或者在克里米亚盗版俄罗斯电视

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物, 表流, 表露, 表露(感情的), 表露(情绪等的), 表露<书>, 表率, 表妹, 表蒙子, 表面, 表面(事物的), 表面凹凸不平, 表面凹凸不平度, 表面波, 表面剥离, 表面不活泼的, 表面不平度, 表面处理, 表面处治层, 表面粗糙的, 表面粗糙度,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接