有奖纠错
| 划词

Compte tenu de cette hausse modeste et de l'augmentation des prix dans certains pays, les taux d'intérêt réels n'ont quasiment pas changé ou ont même baissé au cours des 30 derniers mois.

由于利率温和升高以及一些国家升,因此过去30个月来实际利率实际没有变动或甚至下跌

评价该例句:好评差评指正

Nous déplorons que, malgré l'augmentation régulière des prix payés par les consommateurs, les prix payés aux pays en développement exportateurs de produits de base n'aient cessé de diminuer au cours des dernières années.

我们感到遗憾是,过去这几年,消费涨,但发展中国家商品出口却持续下跌

评价该例句:好评差评指正

En août 2009, l'indice des prix à la consommation (IPC) augmente de 0,5 %, après une baisse de 0,4 % en juillet, selon les chiffres publiés mardi par l'Institut national de la statistique (Insee).

09年八月, 根据法国国家统计及经济研究所公布数据表月份消费下跌了0.4%之后,八月份消费指数增长了0.5%。

评价该例句:好评差评指正

Beaucoup sont devenus tributaires de leurs produits de base et ont connu une grande instabilité des prix, due principalement à des variations brutales de l'offre, alors même que les prix réels poursuivaient leur recul historique.

对这一地区许多国家来说,回归对商品依赖是可避免,随着就会出现因供应匮乏而极度浮动,即使真正格维持其长期以来持续下跌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不兑现的诺言, 不兑现纸币, 不多, 不多不少, 不多的人, 不多说话, 不二, 不二法门, 不二价, 不贰,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2015年3月合集

Le gouvernement les pressent de partager leurs profits avec leurs employés avec l'espoir de sortir le Japon de sa déflation, la baisse généralisée des prix.

CL:政敦促们与员工分享利润,以期将日本紧缩中拉出来,物价普遍下跌

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不发愿修女的修道院, 不乏, 不乏其人, 不乏先例, 不法, 不法的, 不法行为, 不法之徒, 不凡, 不犯,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接