有奖纠错
| 划词

L'émission de gaz conduit à l'effet de serre .

导致了温室效

评价该例句:好评差评指正

Qu’est-ce que l’effet de serre et le réchauffement climatique?

什么是温室效球变暖?

评价该例句:好评差评指正

L'effet de serre a une grande influence sur le réchauffement climatique.

温室效球气候变暖有很大的影响。

评价该例句:好评差评指正

Différents gaz présents dans l’atmosphère terrestre contribuent à l’effet de serre.

温室效由大气层中多类气组成。

评价该例句:好评差评指正

Au congrès international, les spécialistes ont beaucoup d'idées pour l'effet de serre.

在一次国际会议上,专家们对温室效有很多想法。

评价该例句:好评差评指正

Nous appelons les pays industrialisés à limiter les émissions responsables de l'effet de serre.

我们呼吁工业国限制会导致温室效

评价该例句:好评差评指正

Les biocarburants réduisent considérablement les émissions de gaz à effet de serre.

生物燃料大幅度降低温室效

评价该例句:好评差评指正

Des certificats ne sont délivrés qu'à l'issue d'une vérification objective et indépendante.

只有经过客观独立的审核程序,才能颁发无温室效证书。

评价该例句:好评差评指正

Une réduction sensible des émissions de gaz à effet de serre doit intervenir.

所有国家都必须大幅度减少温室效量。

评价该例句:好评差评指正

L’effet de serre est un phénomène naturel qui contribue àretenir la chaleur émise par la surface terrestre.

温室效是自然界承受地球表面释热量的一种现象。

评价该例句:好评差评指正

C'est notre manière à nous de contribuer à l'effort international visant à combattre l'effet de serre.

这就是我们如何在为国际消除温室效的努力做出贡献。

评价该例句:好评差评指正

La zone côtière est menacée de submersion à cause des marées et du réchauffement de la planète.

由于潮汐变温室效,沿海陆地经常发生水灾。

评价该例句:好评差评指正

On sait également que certains engrais et autres intrants agricoles chimiques peuvent contribuer à l'effet de serre.

某些肥料其他农业学投入也会促成温室效

评价该例句:好评差评指正

C'est cette force qui a créé l'effet de serre que les milieux scientifiques s'accordent à imputer à l'activité humaine.

这种力量造成了温室效,而科学界已把这种效归咎于人类活动。

评价该例句:好评差评指正

D'autres suivent aujourd'hui un parcours identique, augmentant ainsi la production de dioxyde de carbone et aggravant l'effet de serre.

其他国家目前正参与同样的努力,因此增加了二氧碳的,加剧了温室效

评价该例句:好评差评指正

La conséquence de cette évolution est une accentuation de l’effet de serre et par conséquent un réchauffement de la planète.

其后果是温室效增强,地球变暖,至于热到什么程度是争议的焦点。

评价该例句:好评差评指正

Comme chaque année, le collectif écologiste 350.org organise une mobilisation mondiale contre les émissions de gaz à effet de serre.

就像往年一样,350.org这个组织的生态学家共同发起了一项球活动,旨在反对导致温室效的气

评价该例句:好评差评指正

La profonde inaction de certains pays grands émetteurs de gaz à effet de serre met gravement en péril notre existence.

一些温室效大国无实质性行动,严重威胁我们的生存。

评价该例句:好评差评指正

L'UE a d'ores et déjà pris l'engagement unilatéral de réduire les émissions de gaz à effet de serre d'au moins 20 %.

欧洲联盟已经单方面承诺,将其温室效减少百分之二十。

评价该例句:好评差评指正

La production animale et l'oxyde de nitrate issus d'engrais sont une source importante d'émission de méthane contribuant à l'effet de serre.

农业是畜牧业生产产生的甲烷肥中产生的一氧二氮的主要来源,而这两种气则助长温室效

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半透明的瓷器, 半透膜, 半透水材料, 半透水的, 半凸贝属, 半凸轮, 半图解法, 半途, 半途而废, 半途换马,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Jamy爷爷的科普时间

L'effet de serre devient lui aussi plus important.

温室效应也变得更严重。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Et parmi ces gaz, certains contribuent à l'effet de serre et donc au réchauffement climatique.

在这些气体,某些气体导温室效应且因此造成全球变暖。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Planter des arbres contribue à réduire le carbone accumulé dans l'atmosphère et donc à lutter contre le réchauffement climatique.

力于减少碳累积在大气中因此对抗温室效应

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Les écologistes accusent pêle-mêle le diesel, l'effet de serre, la pollution, qu'est-ce qui est vrai là-dedans ?

环保主义者胡乱地认为是汽油、温室效应、污染的原因,到底这里面哪个才是真正原因呢?

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Mais cela ne peut pas remplacer les efforts structurels que nous devons de toute façon fournir pour y parvenir.

但是这不能代替我们用所有方法来对抗温室效应的结构努力。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

La voiture est responsable du quart des émissions de CO2, principal gaz à effet de serre.

排放到大气中的二氧化碳有四分之一来自汽车,二氧化碳是造成温室效应的罪魁祸首。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程3

Mais la présence de nuages de pollution au-dessus de certaines grandes villes aggrave de façon dangereuse cet effet de serre.

但是这些污染在一些大城市的上空,加剧着温室效应

评价该例句:好评差评指正
Espace Apprendre

L’effet de serre, c’est un processus bien compris qui joue au premier ordre pour contrôler le climat de la planète.

温室效应,是一个众所周知的过程,对控制地球气候起着重要作用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年6月合集

Ces voitures ne contribueraient plus à l'effet de serre.

这些汽车将不再助长温室效应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年7月合集

Mais en termes d'effet de serre, le GNL serait pire que les carburants classiques.

但就温室效应而言,LNG 会比传统燃料更糟糕。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

A : Pouvez-vous nous expliquer ce phénomène qu’on appelle effet de serre ?

答:你能解释一下这叫做温室效应象吗?

评价该例句:好评差评指正
科学生活

Vénus, dont l'atmosphère très épaisse procure par effet de serre une température de surface extrêmement élevée, atteignant presque 500 degrés Celsius.

金星的大气层太厚,引起强烈的温室效应,从而导金星表面温度极其高,几乎达到500摄氏度。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça agit sur l'effet de serre, donc ça réchauffe l'atmosphère.

它作用于温室效应,因此使大气变暖。

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Toutefois, grâce à l'effet de serre qui se produit dans notre atmosphère, la température terrestre tourne plutôt autour de 15 degrés Celsius.

然而,由于大气中的温室效应,地球的温度大约在15摄氏度左右。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2017年合集

Tututututu… Qu’est-ce que tu me racontes ? L’effet de serre, les gaz à effet de serre, je croyais que c’était néfaste.

Tututututu...你在告诉我什么?温室效应,温室气体,我认为这是有害的。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

B : L’effet de serre que nous connaissons maintenant est une des cinséquences directes de la haute teneur de l’atmosphère en CO2.

我们在知道温室效应是大气中二氧化碳含量高的直接后果之一。

评价该例句:好评差评指正
高级法语听说教程

Or si l’atmosphère contient trop de gaz carbonique, cette fonction de réflexion tend à disparaître et l’énergie solaire est stockée dans l’atmosphère, c’est l’effet de serre.

然而,如果大气中含有过多的二氧化碳,这反射功能往往会消失,太阳能被储存在大气中,这就是温室效应

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Pour bien comprendre la responsabilité de l'homme dans ce phénomène, il faut d'abord s'intéresser à un mécanisme qui, lui, est parfaitement naturel : l'effet de serre.

要充分理解人在这象中的责任,我们必须首先关注一完全自然的机制:温室效应

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2023年12月合集

Le charbon, le pétrole et le gaz émettent toujours plus de CO2. Résultat: année après année, l'effet de serre s'accentue et le réchauffement de la planète s'aggrave.

煤炭、石油和天然气排放的二氧化碳越来越多。结果:年复一年, 温室效应加剧, 全球变暖加剧。

评价该例句:好评差评指正
法语专四听写训练

Selon le président Jacques Chirac, qui fut ministre de l'Agriculture de 1972 à 1974, la France doit s'engager dès maintenant dans l'ère de l'après-pétrole et de la lutte contre l'effet de serre.

雅克·希拉克总统,曾于1972-1974年任法国农业部长。他认为法国应该从在起步入后石油时代和对抗温室效应时代。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


半现成尺寸(男式服装的), 半线圈, 半线性的, 半小时, 半谐音的, 半写, 半芯盒, 半信半疑, 半休, 半悬臂的,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接