有奖纠错
| 划词

L'UNOPS faisait tout pour apurer ces soldes, mais le manque de précisions sur ces montants déjà anciens retardait leur liquidation.

项目厅在尽力清理这些账目,但由于缺乏关于以往结细资料,妨碍和延误了彻底结清这些结工作。

评价该例句:好评差评指正

Les transactions de petite caisse sont étroitement surveillées, les soldes négatifs sont mis en évidence lors de la clôture mensuelle et l'on veille à ce que les bureaux extérieurs concernés, dûment informés de la situation, prennent les mesures voulues.

对零用金使用审查十分严,在每月账目清理中发现负额,并通知有关外地办事处,加以监督,并采取纠

评价该例句:好评差评指正

Les États Membres doivent étudier des solutions de rechange au prélèvement d'avances sur les comptes des missions clôturées, notamment la consolidation des comptes des opérations de maintien de la paix ou un mécanisme officiel de compensation entre les sommes dues aux États Membres ayant fourni des contingents et les contributions dues par eux.

会员国必须考虑替代从关闭维和特派团交叉借款方法,包括清理维和账目或使以下做法制度化:用拖欠部队派遣国债务来抵消未缴纳维持和平摊款。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参加协奏的乐器, 参加学位考试, 参加宴会, 参加一次会议, 参加一个新党派, 参加游击队, 参加预备役训练, 参加者, 参加争吵, 参见,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

界 Les Misérables 第四部

Comme on voit, le décompte opéré, la charge du roi s’amoindrit.

可以看到,清理以后,国王的负担

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


参考尺寸, 参考电平, 参考反射镜, 参考孔, 参考某人的意见, 参考某一作品, 参考手册, 参考书, 参考书目, 参考误差,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接