有奖纠错
| 划词

Cet homme est acteur, il a joué beaucoup de rôles impressionnants.

这个男人是个演员,他塑造了很多让人印象的角色。

评价该例句:好评差评指正

L'engouement de la foule est total pour cet artiste.

人们对于这家的迷恋很

评价该例句:好评差评指正

La liste de tous ses délits est impressionnante.

他的罪行列出来可真是令人

评价该例句:好评差评指正

Les civilisations humaines sont en profonde mutation.

人类文明正在发生的变革。

评价该例句:好评差评指正

C'est un acteur connu,ses oeuvres font une profonde impression sur les téléspectateurs.

这是著名演员,他的作品给观众们留下印象。

评价该例句:好评差评指正

Cette lettre causa dans la famille une émotion profonde.

这封信在家庭里引起一种的激动了。

评价该例句:好评差评指正

Cette profonde transformation entraîne l’abolition de la féodalité et l’instauration du shintoïsme comme religion d’état.

这次的改革导致封建制被废除,神道教被确立为国教。

评价该例句:好评差评指正

Cela ne m'a pas laissé un soutenir très marquant .

这并没有给我留下什的印象。

评价该例句:好评差评指正

Des paroles dites à voix forte se font entendre, elles impressionnent.

大的声音是为了听见,并留下的印象。

评价该例句:好评差评指正

La mort de son oncle a beaucoup marqué Paul.

保罗的舅舅的死让他印象

评价该例句:好评差评指正

Il était néanmoins visible que les manières précises de Holmes l’avaient impressionné.

无论如何,他对福尔摩斯这种方式留下了的印象。

评价该例句:好评差评指正

L'histoire de Sadako eut un profond impact sur ses amis et sa classe.

故事事务产生了的影响,他的朋友和他的学生。

评价该例句:好评差评指正

Il peut être un mot très claire de la fin d'un débat très profond.

他可以用一句很明了很的话结束一场辩论。

评价该例句:好评差评指正

C'est un auteur illustre, ses oeuvres sont impressionnantes.

这是杰出的作家,他的作品给人印象

评价该例句:好评差评指正

La douleur que un des gens proches est mort est profonde et persistante.

亲人去世的痛苦是而长久的。

评价该例句:好评差评指正

De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.

当前,国际形势继续变化。

评价该例句:好评差评指正

Ce voyage m’a laissé de profondes impressions.

这次旅行给我留下了的印象。

评价该例句:好评差评指正

C'est un artiste novateur,ses œuvres sont impressionnantes.

敢于创新的家,他的作品令人印象

评价该例句:好评差评指正

La façade de cet immeuble est impressionnant .

这个建筑的外观让人印象

评价该例句:好评差评指正

Les contradictions profondes de la société agitent le monde capitaliste tout entier.

的社会矛盾使整个资本主义世界动荡不安。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spacistor, spadaïte, spadassin, spadice, spadicé, spadille, spaghetti, spagirisme, spahi, spalax,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

2019年度最热精选

Je suis allée les voir sur place et c’est assez impressionnant de les voir travailler.

去实看了,工人们工作的场景令人十分

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Mais une douleur profonde faisait taire toutes les autres douleurs.

但是一宗的痛苦压倒了其余的一切痛苦。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 语法篇

Ah ouais, dis donc c'est impressionnant !

对,这简直使人

评价该例句:好评差评指正
简明法语教程(上)

C'est absolument magnifique ! Qu'est-ce qui m'impressionne ?

巴黎真的非常漂亮!什么让

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Caillou et Léo étaient très impressionnés par la démonstration de karaté que leur faisait Sarah.

卡尤和雷奥对萨拉向他们展示的空手道表演

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Nous savons, dans notre chair, que rien ne peut justifier le terrorisme.

明白,没有什么能够正当化恐怖主义。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Bref, ce qu'il faut retenir, c'est que l'Impératrice Eugénie a marqué l'histoire de Biarritz.

总之,要记住的是欧仁妮王后在比亚里茨的历史上留下了的烙

评价该例句:好评差评指正
Une Fille, Un Style

J’ai une collection de vestes assez impressionnante.

收藏了不少令人的夹克。

评价该例句:好评差评指正
Ça bouge en France

Retour au centre-ville, direction le musée Fabre, avec ses collections d’art impressionnantes.

回到市中心,前往法布尔博物馆,那里有令人的艺术收藏品。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+1 (A1)

En se disant des « Je t'aime » pathétiques ont des petites gueules bien sympathiques.

相互着《爱你》给人留下了

评价该例句:好评差评指正
法国青年Cyprien吐槽集

Et un film un peu plus profond ?

有没有一部更的电影?

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Il impressionne par ses piliers dorés en teck et par ses statues de Bouddha.

它的的金色柚木柱子和佛像给人留下

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Je me suis pris la pluie, mais j'en ai pris surtout plein les yeux.

被雨淋了,但 对它的特别

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Le voyage qui m'a le plus marquée, je pense que c'était le Cap-Vert.

最令的旅行,觉得是佛得角。

评价该例句:好评差评指正
旅行的意义

Reposez-vous au parc de la Ciutadella embelli par une impressionnante cascade monumentale décorée de sculptures.

您可以在城堡公园休息一下,这里有装饰着雕塑的宏伟建筑,令人

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Julie est vraiment très impressionnée par la foule, par la vitesse, par le bruit!

朱丽的确对人群、速度和噪音

评价该例句:好评差评指正
法语词汇速速成

Sous l’occupation romaine, la vie de ces guerriers se transforme profondément.

在罗马占领法国期间,这些战士的生活受到的改变。

评价该例句:好评差评指正
法语综合教程2

C’était son tic à cet homme, il croyait faire de l'effet , avec ça !

这就是这个人特有的怪癖,他以为这样就能让人

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词汇表达篇

Pour mon premier rendez-vous, j’ai voulu lui en mettre plein la vue.

第一次约会想让她留下

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

On est surpris par quelque chose. Impressionné.

们被某事惊讶到了,

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


spectrofluorimètre, spectrogramme, spectrographe, spectrographie, spectrographique, spectrohéliographe, spectrométrage, spectromètre, spectrométrie, spectrométrique,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接