Tous les matins, il aime parcourir les pages du journal avant d'aller travailler.
每天早上,他喜欢在工作前先把报纸的所有版面都浏遍。
Une lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
有时迅速浏就足以判断部作品的价值。
Lecture rapide suffit quelquefois pour juger la valeur d'un ouvrage.
A commis une erreur, mais l'a réparée sans se faire prier.
此服务暂时无法使用,请稍后重新整理你的浏器。
Assez parlé. Le mieux pour tester Google Chrome, c'est de l'essayer !
关于产品我们在这里不再赘述。对谷歌浏器最好的测试就是你的亲自试用!
!Beaucoup de modèles, s'il vous plaît visitez notre site Web pour plus d'informations.
款式繁多,欢迎浏我们的网站了解更多的信息。
Ajoutez couleurs, motifs, images et œuvres d'art à votre navigateur.
用色彩、图案、图片和艺术作品来装饰浏器。
Quand je parcours les candidatures, j’ai découvert une grande différence.
当我浏那些简历时,我发现不同的简历之很大。
Dans ici vous peuvent libérer passer en revue ce site Web toutes les ressources.
您可以随意浏本网站的全部资源。
Pour de plus amples renseignements, s'il vous plaît visitez le site du produit Merci!
产品详细信息请浏网站谢谢!
Il navigateur au moins 10 fois plus rapide!
它比般的浏器快10倍!
Ceux qui ne lisent ni n'achètent de livres et demeurent à la ville.
既不浏也不买书人,住在乡。
D’apparence, nous avons conçu une fenêtre de navigateur simple et épurée.
从界面来看,我们设计了个简单而高效的浏器窗口。
L'accroissement des visites est beaucoup plus marqué que celui des pages vues.
访问量的增长远高于网页浏量的增长。
Mais ils sont accessibles au public sur un site Web particulier (www.basiclaw23.gov.hk).
有关文件已上载到特设的政府网站(www.basiclaw23.gov.hk),供公众浏。
Des internautes de plus de 170 pays consultent près d'un million de pages chaque jour.
每天170多个国家的用户浏将近100万页的材料。
Le matériel est compatible avec Internet aussi bien pour la navigation que pour les vidéoconférences.
教材是可以在网络上使用的,可以在因特网浏器上运行或者举行基于因特网的录像会议。
Chaque jour, en moyenne, plus de 940 000 pages sont vues par les utilisateurs.
用户平均每天的浏量超过940 000页。
L'ancien système était également accessible sur le Web avec un navigateur standard.
通过因特网使用通用浏器也可访问旧系统。
On installera des moteurs de recherche capables d'indexer l'ensemble des pages de l'Intranet local.
此外还将安装搜索和浏本地所有内联网页的引擎。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Pour celui qui achète, cela ne coûte rien sur le site.
对购房者来说,在网上(览)不用花一分钱。
Surfer sur des sites de recettes, c'est ma passion. Je suis passionnée de cuisine !
我喜欢览菜谱网站,这是我的所在。我很喜欢做饭!
Grâce à vous, on a eu 6 500 000 vues !
多亏大家,我们有六百五十万次览量!
Attends, j'aimerais jeter un petit coup d'oeil à cette liste!
等待,我想快速览一下这个清单!
Sa dernière vidéo dans son historique c'est quoi ?
览历史最后一个视频是啥?
Quand on arrive sur le site, on part à la découverte du palais présidentiel.
当我们览网站时,我们首先看到总统府。
NordVPN vous permet de naviguer sur Internet en masquant votre adresse IP.
NordVPN允许你在隐藏IP地址的情况下览互联网。
Du coup, Michael, la navigation privée, ça ne sert pas à grand chose ?
所以Michael,隐私览没有多大用处吗?
Regarde bien le résumé, la 4e de couverture, feuillette-le également.
仔细看摘要,封面的第四页,还可以大概览一下。
Mais ils le font sur YouTube ! ça fait des millions de vues !
但他们在YouTube上这样做!到数百万次的览量!
Gardez le fil de vos quêtes en parcourant votre journal d'aventure à tout moment.
随时览您的冒险笔记来追踪您的任务。
Ils permettent de collecter vos données de navigation sur le web, mais pas seulement.
们可以收集你的网络览数据,但不仅如此。
Il demanda le journal, l’étala tout grand, le parcourut, les sourcils froncés.
他向店主要过一份报纸,尽其展开,紧皱眉头,聚精会神地览起来。
J'suis allé voir sur le site Doctissimo, ça serait une conjonctivite.
我览Doctissimo网站,这可能是结膜炎。
N'hésitez surtout pas à aller sur ma boutique en ligne.
不要犹豫,去览我的网上商店。
Vackeers parcourut rapidement les premières lignes du rapport et referma le dossier.
维吉尔迅速地览报告的开头部分,然后合上文件夹。
Un rapide coup d'œil aux archives médiévales anglaises ne nous aide pas franchement à l'identifier.
快速览一下英国中世纪档案并不能真正帮助我们找到罗宾的起源。
Encore merci à eux, et n'hésitez pas à aller voir leur site par vous-mêmes.
再次感谢他们,不要犹豫,亲自去览下他们的网站。
Elle a été vue 5 millions de fois.
已被览500万次。
Nos visites, nos recherches, même les plus inavouables, laissent des traces.
我们的览,我们的搜索,甚至是最不可告人的,都会留下痕迹。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释