Nous appelons toutes les parties à mettre un terme aux ventes d'armes aux factions belligérantes.
我们呼吁各方停止向各战斗别出售武器。
Ses efforts pour briser les clivages politiques ont suscité de vives louanges.
他在各政治别之间建立桥梁的努力受到们的普遍赞赏。
L'intégration des factions armées à une force armée nationale unique se fait à contrecœur.
对将各种武装别整合单一的国家武装力量的工作不热心。
Le processus de réconciliation et de réinsertion des diverses factions militaires se poursuit.
不同军事别的和解和整在继续行。
Ne recherchons pas des solutions partisanes ou à imposer des échéances arbitraires.
我们不能采取那些别利益至上的解决办法,或强加武断的最后期限。
Les participants ont exprimé leurs opinions en toute liberté, quelle que soit leur affiliation politique.
参加会谈的无论其政治别如何,都自由表达了各种观点。
Elles peuvent être diffusées simultanément auprès de différentes factions et communautés.
这类信息可以同时播放给不同别和族裔。
Je pense que cette faction est plus ou moins en train de disparaître.
我认别正在某种度上走向尽头。
Il rappelle qu'une faction du Parti Jatiya fait partie du gouvernement au pouvoir au Bangladesh.
缔约国回顾说,民族党的一个别参加了目前的孟加拉国政府。
La pêche dans les eaux somaliennes est essentiellement pratiquée par des navires étrangers.
索马里的地方管理当局或别头目与外国、公司或渔船订立许可证安排。
Manifestement, toutes les factions palestiniennes ont perçu ce changement de l'opinion publique.
所有巴勒斯坦别似乎已注意到公众舆论的转变。
Neuf des 10 partis G-10 à domination tutsie ont depuis accepté la constitution intérimaire.
以图西族主的别中有9个从此接受临时宪法。
Premièrement, la démilitarisation des factions militaires et politiques doit être accélérée.
第一,各军事政治别的非军事化工作必须加紧行。
Par conséquent, elles ne sont pas toutes attachées au succès de ces efforts.
因此,并非所有这些别都致力于谈判取得成功。
Il s'agit en fait d'une autre faction religieuse appelée al-Khatmiyya.
它只是另一个叫作哈特米亚的别。
Des civils continuent d'être tués dans des combats entre factions.
仍有平民在别间战斗中被杀。
Les factions rebelles non signataires de l'Accord ont fait dissidence.
未签署协议的叛乱别一步分化。
D'autres, qui s'étaient retirés des pourparlers à un moment ou à un autre, l'auraient violé.
其他在不同阶段退出和谈的军阀和别领导,则据报还在违反军火禁运。
La planche à billets reste l'une des principales sources d'argent des diverses factions.
印制钞票仍然是各别最大的资金供应来源之一。
Entretiens avec des représentants de chefs de guerre et de chefs de faction somaliens.
与索马里军阀和别领导代表面谈。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Respecté pour son impartialité, il est régulièrement sollicité pour arbitrer des différents entre factions rivales.
他因公正受到尊敬,经常被要求在敌对派别之间进行仲裁。
Sauf que cette fois, le combat sert à faire cesser une dispute entre deux partis.
不同的,这场战斗用来结派别之间的争端。
Le rédemptorisme, pour sa part, était un courant né bien après la fondation de l'OTT.
拯救派在三体叛军出现相当长的时间后才产生的一派别。
En ces temps où coexistaient de multiples factions, des conflits complexes éclataient partout entre différentes obédiences.
在这派别林立的年代,任何一处都有错综复杂的对立派别在格斗。
Elle se divisait en plusieurs chapelles idéologiques, dont les deux principales étaient celles des adventistes et des rédemptoristes.
它的内部有着复杂的派别和分支,主要部分为降临派何拯救派。
Mais des différences gauche-droite existent encore
不过左右派别还存在着差异。
Mais des différences gauche-droite existent encore et heureusement, car dans une démocratie, il est important que toutes les idées s'expriment.
不过左右派别还存在着差异。幸运的,因为处于一民主制国家,让所有思想都得以表常重要的。
Qui est le bras armé de cette répression?
谁这次镇压的武装派别?
Ils sont sérieux dans leur souhait de rassembler toutes les factions.
他们认真地希望将所有派别聚集在一起。
2 autres factions palestiniennes détiendraient des otages.
- 据说还有另外巴勒斯坦派别扣押人质。
Un groupe chiite, bras armé de l'Iran dans la région.
什叶派组织,伊朗在该地区的武装派别。
L'aile conservatrice, presque obscurantiste, a pris du poids.
保守的、近乎蒙昧主义的派别变得越来越重要。
Le premier de ces groupes c'est le Hezbollah, le bras armé de Téhéran au Liban.
第一组织真主党, 德黑兰在黎巴嫩的武装派别。
Gerry Adams est aujourd’hui le chef du Sinn Fein, la branche politique de l’Armée républicaine irlandaise.
格里·亚当斯现在爱尔兰共和军政治派别新芬党的领导人。
Il s'agissait du rassemblement de la branche politique d'une milice chiite : Assaib Ahel al-Haq.
这什叶派民兵的政治派别阿赛义卜·阿海尔·哈克(Assaib Ahel al-Haq)的聚会。
L'appartenance politique fait la différence, aussi.
政治派别也造成了差异。
Et à la fin des années 60 il y a dans cet air, clairement 2 courants qui s'affrontent à la télévision.
在 60 年代末,显然有 2 不同的派别在电视上发生冲突。
XB : Aboubakar Shekau, le chef de cette secte islamiste, serait mort depuis quelques semaines maintenant.
XB:据报道,这伊斯兰派别的领导人阿布巴卡尔·谢考已经死了几星期了。
Aujourd'hui, le Liban qui est un pays partagé entre sunnites et chiites, comme l'Irak, la Syrie et le Yémen, est dans le viseur.
今天,黎巴嫩分为逊尼派和什叶派派别的国家,像伊拉克,叙利亚和也门一样,黎巴嫩如今已经被瞄准了。
Chaque groupe finissait souvent par imploser et donnait naissance à de nouvelles coalitions internes qui revendiquaient chacune des principes et des programmes uniques.
而每种派别的内部又时时分化出新的对立派系,捍卫着各自不同的背景和纲领。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释