有奖纠错
| 划词

Bienvenue hommes d'affaires autour de la négociation de la coopération entre entreprises!

迎各地客商作业务!

评价该例句:好评差评指正

Les clients désireux de venir en discuter et chercher un développement commun.

迎有意客户前来,共谋发展。

评价该例句:好评差评指正

M.Pei, directeur général d'enthousiasme à accueillir les clients lettre appels liés à négocier.

总经理裴先生热忱地迎广大客户来电来函联

评价该例句:好评差评指正

Everbright accueillir les nouveaux et anciens clients d'affaires lettre appelle!

迎光大新老客户来电来函业务!

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux entreprises, sociétés, entreprises de communication porteur.

迎企业、公司,来人来函业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue domestiques et visiteurs d'outre-mer appel de discuter de la coopération.

迎国内外客商来访来电作。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous à venir les clients.

迎各位客户前来业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients qui choisissent de négocier conjointement développer le marché des appareils ménagers.

迎广大客户前来选购,共同拓展家电市场。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous tous de venir discuter, e-mail ou de pouvoir mot.

迎各位前来、或发电字邮件。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux clients de faire des affaires!

迎广大客户来生意!

评价该例句:好评差评指正

Accueillir les clients dans tout le pays pour étudier les plantes, à négocier.

迎全国各地用户来厂考察,

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à l'usage d'unité de fret pour pouvoir commander notre entreprise, de négocier!

迎用货单位都能来我公司订货,

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à venir à parler d'affaires ambitieux.

迎有志之士前来业务。

评价该例句:好评差评指正

Fabricants se félicite de l'appel pour discuter de la consultation.

迎各厂商来电咨询

评价该例句:好评差评指正

PVC ceinture.Marchands de vous accueillir tous à venir en discuter affaires.Créez une grande cause!

PVC带.迎各位商家前来业务.共创大业!!!

评价该例句:好评差评指正

Le monde des affaires est bienvenu de faire appel à des négociations commerciales.

迎天下的客商来电业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue invite l'industrie à venir des négociations commerciales.

迎各行业来电来人业务。

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue à vous orienter les larges masses de clients et des entreprises.

迎广大客户光临指导和业务。

评价该例句:好评差评指正

La qualité est notre engagement de vous accueillir ici à négocier.

质量是我们的承诺,迎阁下光临

评价该例句:好评差评指正

Bienvenue aux nouveaux et anciens clients d'affaires de planter!

迎新老客户来厂业务!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


出客衬衫, 出客套装, 出空炉灰箱, 出口, 出口(泉水的), 出口[商]销路, 出口茶叶, 出口岔道, 出口成章, 出口代理人,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

商贸法语

Aujourd'hui, je voudrais parler de l'emballage avec vous.

今天想洽谈有关商品包装的问题。

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Le grand salon de consultation très simple, d’un rouge saumon pâle, avait grand air.

洽谈室十分朴实,淡橙红色,气派十足。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Pour le moment, nous sommes en train d'engager des négociations avec deux sociétés chinoises.

我们正与两家中国企业洽谈业务。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Nous avions pris contact avec la Warner pour leur annoncer ce projet et peut-être étudier un partenariat possible.

为了把我们的活动计划告知方以及洽谈一个有可能的合作,我们联系了华纳兄弟(哈利波特版权的拥有方)。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语

Oui, ça nous intéresse beaucoup. Cependant, je crois qu'il est nécessaire de mener quelques enquêtes avant la négociation.

我方很感兴趣。但是在洽谈我想打必要作一些调查。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2014年5月合集

La troisième édition de la Foire internationale du commerce des services de Beijing (CIFTIS) s'est ouverte le 28 mai à Beijing.

9. 第三届北京国际服务贸易洽谈会(CIFTIS)于5月28日在北京开幕。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Et bien ! Maintenant que j'ai toutes ces données, il n'est guère possible d'aller plus loin sans que je consulte les divers responsables concernés de l'entreprise.

好了!现在资料我都有了,不征求企业不同部门负责人的意见,洽谈不可能有大的进展。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年9月合集

M. Ma s'est ainsi exprimé dans son discours-programme prononcé lors de la 17e Foire internationale de l'investissement et du commerce de Chine (CIFIT) qui s'est ouverte dimanche dans la ville côtière de Xiamen dans la province du Fujian (sud-est).

马云是在周日在福建省东南部沿海城市厦门举行的第17届中国国际投资贸易洽谈会(CIFIT)上发表主旨演讲中发表的上述言论。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出口量, 出口流槽, 出口伤人, 出口商, 出口商品, 出口税, 出口贴补, 出口退税, 出口限额, 出口信贷,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接