有奖纠错
| 划词

La SNCF a, à ce titre, par exemple, mis en place un « Comité Diversité et Recrutement ».

例如,法国国营铁路为此成立了一个“多样性与招聘委员会”。

评价该例句:好评差评指正

La semaine dernière, la direction de la SNCF avait estimé que l'arrêt de travail se limiterait à mercredi et jeudi.

法国国营铁路的领导机周估计罢工仅会持续两天,即周与周四。

评价该例句:好评差评指正

BNP-Paribas, France télévisions et la Société Nationale de Chemin de Fer (SNCF) ont conclu des accords à ce sujet.

巴黎国民银行(BNP-Paribas)、法国电视法国国营铁路均就此主题签署了有关协议。

评价该例句:好评差评指正

Les conditions de circulations se sont améliorées ce matin sur le réseau SNCF.Quelques difficultés subsistaient en banlieue parisienne et autour de quelque grandes villes.

今天法国国营铁路铁路网运行情况已得到改善,但巴黎郊区几个大城市周围正常运行仍有困难。

评价该例句:好评差评指正

70 % des TGV,60 % des TER et 60 % des transiliens circuleront mercredi aux heures de pointe,selon les prévisions de la direction de la SNCF.

法国国营铁路总裁的预测,的高峰时期,70%的法国高速列车、60%的大区快车以及60%的法兰西岛(即巴黎大区)区域铁路仍将保持营运。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anoblir, anoblissement, Anoch, anode, anodin, anodinage, anodique, anodisation, anodiser, anodoluminescence,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Compréhension orale 4

Ce que souhaitait obtenir la SNCF, c'était une exonération totale de sa responsabilité.

希望可以完全免去责任。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法 第三册

La SNCF vous remercie et vous souhaite un agréable voyage.

感谢您的购票,祝您旅途愉快。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français (修订本)第二册

La SNCF, Société Nationale des Chemins de Fer Français, est une grande entreprise française de transport ferroviaire.

SNCF,,是个交通大

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

La S. N. C. F. a le réseau ferré le plus long d'Europe et emploie les techniques les plus modernes.

有欧洲最长的网,并使用最先进的技术。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 2

Un homme : Soyons positifs, mada me, grâce à la compétence de la SNCF, nous pourrons reprendre notre voyage en toute sécurité.

乐观些,女士,多亏了的能力,我们可以在安全的轨上开始旅程。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

Le service de la S. N. C. F. est assez satisfaisant. L'ennui, c'est que toutes les grandes lignes vont à Paris.

的服务还是相当令人满意的。不方便的地方就是所有的主要线路都到巴黎。

评价该例句:好评差评指正
北外法语 Le français 第二册

De tous les moyens de transports publics, la S. N. C. F. est le seul à desservir la totalité du territoire français.

在所有的共交通运输工具中,是唯一通达整个本土的。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Tous luttent contre la réforme du service public de la SNCF..

所有人都在反对共服务改革。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年5月合集

La SNCF organise même le concours du meilleur sandwich. Voici le lauréat de 77.

甚至组织了最佳三明治的比赛。这是77的赢家。

评价该例句:好评差评指正
欧标法语册(A2)

Oui, mon père était employé à la SNCF et il a été muté ici.

- 是的,我父亲受雇于,他被调到这里。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2013年3月合集

En France, la SNCF annonce un retour progressif à la normal de la circulation de ses trains pour demain.

宣布明天的列车将逐步恢复正常流通。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Un transformateur électrique a pris feu, coupant l’alimentation des stations électriques, notamment celles de la SNCF.

一台变压器起火,切断了包括在内的各发电站的电力供应。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年4月合集

En France, sans surprise la réforme de la SNCF a été adoptée à l'Assemblée nationale en première lecture.

,不出所料,的改革在民议会一读时获得通过。

评价该例句:好评差评指正
CRI法语听力 2013年12月合集

Des cheminots de la SNCF sont en grève à l'appel des syndicats CGT, Unsa et Sud-Rail.

(SNCF)的工人在CGT,Unsa和Sud-Rail工会的号召下罢工。

评价该例句:好评差评指正
« Le Monde » 生态环境科普

Ça prend la forme de péages réglés par l'entité SNCF Voyageurs à l'entité SNCF Réseau, qui entretient les rails.

其形式是由集团客运向维护的SNCF Réseau实体支付通行费。

评价该例句:好评差评指正
Compréhension orale 4

Ces définitions une fois posées, on peut se demander : est-ce que le comportement trompe-la-mort d'un adolescent constitue bien, pour la SNCF, un événement imprévisible et irrésistible ?

定义清楚之后,我们就会想:一名青年玩命的行为对于而言的确是无法预测、不可抗的事件吗?

评价该例句:好评差评指正
总统马克龙演讲

Par exemple, au moment de la réforme SNCF, c'est l'engagement que j'avais pris auprès de certains cheminots, et j'en avais dit la ligne Epinal-Saint-Dieu, qui aujourd'hui est condamnée.

例如,在改革时,我对某些工人做出的承诺,我提到了埃皮纳尔-圣迪厄线,现在这条线已经废弃了。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2014年6月合集

Le secrétaire d'Etat aux Transports Frédéric Cuvillier a annoncé qu'il recevrait les syndicats de la SNCF dès ce soir, alors que Les cheminots en grève ont reconduit pour 24 heures leur mouvement de grève.

运输大臣弗雷德里克·库维利耶(Frédéric Cuvillier)宣布,他将从今晚开始接待(SNCF)的工会,而罢工的工人已经恢复了24小时的罢工运动。

评价该例句:好评差评指正
CRI视频版 2016合集

La SNCF a envoyé des équipes pour approvisionner les passagers des trains bloqués et la Croix-Rouge est également mobilisée, a ajouté la préfecture de l'Hérault qui a fait savoir que " le délai de remise en route du réseau n'est pas encore connu" .

已派出小组为乘客提供被封锁的火车,红十字会也动员起来,埃罗县补充说,“重新启动网络的时间尚不清楚”。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


anomalie, anomalie primaire, Anomalodesmates, anomalon, anomalopie, anomaloscope, anomère, anomérisation, anomie, anomite,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接