有奖纠错
| 划词

La grâce, c’est la loi du mouvement descendant.

神恩,下降运动法则

评价该例句:好评差评指正

Ici la loi de l’Autre commence à être introduite.

这里开始引入了大彼者法则

评价该例句:好评差评指正

L’existence des entreprises dépend maintenant de leurs performances sur le marché.

企业依靠优胜劣态市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Leur existence dépend maintenant de leurs performances, selon les règles du marché.

他们依靠优胜劣态市场法则生存。

评价该例句:好评差评指正

Le voyant professionnel apprend petit à petit àappliquer une certaine "loi des probabilités" .

职业算命者能逐渐学运用某种”概率法则”。

评价该例句:好评差评指正

Les anciens conseils, par contre, ont tenu un discours différent.

然而,前任律师法则不同。

评价该例句:好评差评指正

Mais le Conseil nous a tenu un discours différent.

但是,法则不同。

评价该例句:好评差评指正

La loi du plus fort va céder le pas à la force de la loi.

武力法则必须让位给法律力量。

评价该例句:好评差评指正

La loi de la force doit céder la place à la force de la loi.

武力法则必须让位于法律力量。

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit d'une tragédie qui nous renvoie à la loi de la jungle.

这是一个让我们退回丛林法则悲剧。

评价该例句:好评差评指正

La loi de la jungle ne doit pas s'introduire dans cette Organisation.

弱肉强食丛林法则不应悄悄渗入本组织。

评价该例句:好评差评指正

La souplesse et la maniabilité sont la règle dans le commerce électronique en général.

灵活和机敏是一般电子商业中法则

评价该例句:好评差评指正

Il s'agit de la seule loi de la thermodynamique dont l'ONU ait besoin.

这是联合国需要惟一热力学法则

评价该例句:好评差评指正

La loi générale sur les banques et autres institutions financières.

《银行和其他金融机构总体法则》。

评价该例句:好评差评指正

Conformément à la doctrine internationale courante, le Gouvernement britannique reconnaît des États.

英国政府按照国际公认法则承认国家。

评价该例句:好评差评指正

Cette mise en balance des avantages et des inconvénients est appelée la «règle de raison».

这种效益对成本权衡被称为“法则”方针。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.

这些类别以主题事项为主,而强制法则贯穿若干主题。

评价该例句:好评差评指正

Celles-ci se distinguent selon la matière, alors que le jus cogens traite de plusieurs matières.

这些类别以主题事项为主,而强制法则贯穿若干主题。

评价该例句:好评差评指正

C'est la loi des matières premières, ce que vous appelez les produits de base.

这就是原材料即你们称之为初级商品法则

评价该例句:好评差评指正

Elle prend des dispositions pour harmoniser les normes et réglementations nationales avec les principes internationaux.

我们正在采取步骤使国家法则和条例同国际原则相协调。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


hangzhou, hankiang, hanko, hanksite, hannayite, hanneton, hannetonnage, hannetonner, hanoi, hanovrien,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《三体》法语版

D'ailleurs, même les règles humaines fondamentales de la guerre ne s'appliquent pas non plus !

甚至人类的战对你们也不适用了!

评价该例句:好评差评指正
YouCook Cuisine 小哥厨房

La règle d'or, ça va être de laver donc au minimun trois fois.

黄金是至少洗三次米。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Le sujet que j'ai choisi pour vous aujourd'hui, c'est le droit du sol et le droit du sang.

今天我为你们挑选的话题是出生地和血缘

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Notre continent sait ce que la loi du plus fort signifie.

欧洲大陆知道强者意味着什么。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Quelle est la règle d'or de la taille des tiges ?

剪花茎的黄金是什么呢?

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合

Alors qu'en ciseau, il fallait sauter finalement beaucoup plus haut.

而剪式跳高需要跳得更高。

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est un droit du sol absolu.

这是一种绝对的出生地

评价该例句:好评差评指正
Top Chef 2017 顶级厨师

C'est la dure loi du concours.

这就是比赛的残酷

评价该例句:好评差评指正
《狮子王》精选

La loi du plus fort ; parce que le ventre d'une hyène n'est jamais plein.

适用于最强的人;因为鬣狗从来吃不饱。

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Et ceux qui ne respectent pas les lois de la nature, et bien ils meurent.

那些不遵循自然的人将会死亡。

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

Donc c'est une loi, c'est comme ça, on ne peut rien y faire.

所以这是一个,就是这样,我们对此无能为

评价该例句:好评差评指正
历史冷知识

L'hospitalité semble être une loi universelle.

热情好客似乎是一种普遍的

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

C'était une loi naturelle. Que dis-je, une malédiction.

这是自然。但我说应该说是诅咒。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

On est en train de violer une des lois les plus importantes du monde de la sorcellerie !

我们在破坏魔法界最重要的之一!

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Ça, c'est le droit du sang.

这是血缘

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

On retrouve au passage une grande loi de l’évolution qui est qu’il y a deux façons de s’adapter.

我们有一个伟大的进化,即有两种适应方式。

评价该例句:好评差评指正
魁北克法语

Eh oui, c'est la dure loi ou plutôt, l'absurde loi de la Cyber-Jungle.

是的,这是条严酷的定律,或者说,是网络上的荒诞的丛林

评价该例句:好评差评指正
Culture - Français Authentique

Qu'est-ce que le droit du sol ?

出生地是什么?

评价该例句:好评差评指正
Topito

Si vous avez regardé Scream vous devez vous souvenir des règles énoncées pour survivre dans un film d’horreur.

如果您看过《尖叫》,您应该记得恐怖电影的生存

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Elle se disait dans la loi de la nature. Puis, il ne fallait pas qu’on l’ennuyât.

她扪心自解,这是自然呀,再说,也不该庸人自扰才是。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


Haplolepis, haplologie, haplome, haplomitose, haplonte, Haplopappus, haplopétale, haplophase, haploscope, haplose,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接