Les raisins grimpent le long des rames.
葡萄沿着竿架攀缘。
Nous marchons le long du chemin de fer.
我们沿着铁路行走。
Nous marchons au bord de la mer.
我们沿着海边走。
Ils aiment se promener le long de la Seine.
他们喜欢沿着散步。
Le terrain dévale, en cet endroit, par une pente abrupte.
这里地势沿着一道陡坡向下倾斜。
Prenez à gauche pour longer la place.
左转沿着广场走。
Les voitures individuelles se rangent le long du trottoir.
私家车沿着人行道边停着。
151. Suivez ce couloir et l’escalier est à votre droite.
沿着走廊走, 楼梯在您右手边。
Une galerie règne le long de ce bâtiment.
一条走廊沿着大楼伸展。
Si tu te promènes au bord de la Seine, tu verras la Tour Eiffel.
要是沿着散步,够看到埃菲尔铁塔。
On suit la route rouge pour arriver à l'auberge vide.
我们沿着红色的小径去看着空空的寓所。
Déroulez le fil de fer, en enroulant son extrémité à la cime du sapin.
摊开铁丝,沿着轮廓缠绕到杉树的顶端。
Le chemin court le long de la berge.
道路沿着陡峭的岸伸展。
Et, j'avance le long du quai en cliquant par petites avancées.
和我沿着码头通过点击小步骤。
L'eau coule encore, elle a changé pourtant.
像一道春水永远沿着牧场旁的小溪流淌。”
Vous longez la rivière jusqu'au premier pont .
沿着一直走直到第一个桥。
La troupe s'égrena le long de la route.
部队沿着公路散布开。
Il aime se promener le long de la Seine.
他喜欢沿着散步。
Nous ne pouvons que les encourager à poursuivre dans cette voie.
我们必须鼓励他们沿着这个进程前行。
Il s'agit d'une route à double voie, et nous devons avancer sur les deux voies.
这是一个双轨道,我们必须沿着这两个轨道前进。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
On a fait aussi de belles promenades le long de la Seine.
我们沿愉快地散步。
Descendre tout doucement le cour de la Dordogne c'est un voyage dans un autre monde.
慢慢沿多尔多涅而下,是一场异界之旅。
J'aime pouvoir marcher au bord de la Seine pour arriver au travail.
我喜欢沿步行去上班。
Ou encore, s'offrir une belle balade sur le sable fin.
或沿细沙悠闲漫步。
Peppa et George suivent les flèches qui sont par terre.
佩奇和乔治沿地上的箭头走。
Je fais un trait le long du cou du cheval.
我沿马脖子画一线。
Et vous allez tout droit, rue Trivalle.
然后你沿特雷瓦街直走。
Et puis, je longe le sol et remonte un peu. C’est une de ses pattes.
然后沿地面画,再向上画一点。是它的一只脚。
Le panoramique est obtenu par un mouvement horizotal de la caméra sur son axe.
全景图是由摄像机沿图像的轴做水平运动得出来的。
Baladez-vous sur les rives de l’Adige, traversant et embellissant la charmante ville de Vérone.
沿阿迪杰散步,穿过且点缀富有魅力的维罗城。
C'est très simple, vous suivez cette rue jusqu'au feu, vous tournez à droite.
很简单,您沿路走到红绿灯,然后您向右转。
Les mages reprennent la route en suivant l'étoile.
三王沿星星的指引前进。
Et maintenant, on va découper des lanières le long des deux côtés.
现在我们要沿两边切。
Vous pouvez vous balader le long des quais, tout le long du Lac Léman.
你们可以沿莱芒湖,沿车站闲逛。
Maintenant, découpez le long des lignes que vous avez tracées.
现在沿你绘制的线切割开。
Ils suivront un parcours de 6 km au milieu de Paris.
他们将在巴黎市中心沿6公里的路线行进。
Et hop ! Le gabarit se glisse exactement le long des deux côtés.
量规完全沿两边滑进去了。
Une main glisse le long de ses reins.
一只手沿他的腰部滑动。
Alors, là, c'est facile. Vous suivez la Seine et vous arrivez au Châtelet.
那儿,很简单。您沿就到了。
On serait un peu... sur les traces de nos ancêtres quoi.
我们会多少...沿我们祖先的足迹吧。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释