有奖纠错
| 划词

On veille en particulier à ce que les annonces ne découragent par les femmes de présenter leur candidature.

荷兰对招聘广告给予特别关注,以确保妇女在时不受歧视。

评价该例句:好评差评指正

Veuillez indiquer également les mesures prises par l'État partie pour qu'aucune enquête ne soit menée sur l'origine sociale des candidats à un emploi et pour interdire la discrimination dans les annonces d'embauche.

另请提供明,缔约国为确保不对者的社会出身进行调查和禁止歧视性招聘广告取的措施。

评价该例句:好评差评指正

Ces formes de discrimination sont interdites, qu'elles soient le fait d'un employeur, d'un bureau de placement, d'un syndicat, d'un organisme professionnel, d'un centre de formation professionnelle ou d'un journal publiant des offres d'emploi dans ses pages consacrées aux carrières et aux promotions.

所有这些种类的歧视都是不合法的,而不管是雇主的歧视行为,还是绍机构、工会、专业团体、业培训机构、或者一家在其与招聘栏发表就业广告的报纸的歧视行为。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures comprennent généralement des programmes de formation en milieu scolaire ou en cours d'emploi et des programmes d'aide à l'emploi (consultations individuelles, clubs, offres d'emploi sur Internet, incitations à l'embauche, subventions à l'emploi et création d'emplois pour les jeunes dans les secteurs public et privé).

典型的措施包括正规课堂培训、在培训和协助,其中可以包括个别辅导、俱乐部、因特网工作广告、就业奖励(奖金)、就业补贴以及公营和私营部门直接创造青年就业机会。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出售呢绒的, 出售调味汁的人, 出售新旧货物, 出售衣服, 出售自己的房屋, 出数儿, 出双入对, 出水孔, 出水口, 出水楔形体积,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

北外法语 Le français 第三册

Je regarderai les annonces dans les journaux de l'hôtellerie, et j'enverrai ma candidature et mon curriculum vitae à une vingtaine d'établissement.

我会看旅馆业报纸20来家机构(旅馆)寄去我求职申请和我履历表。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


出铁口, 出铁口泥塞, 出庭, 出庭作证, 出通知, 出头, 出头露面, 出头鸟, 出头之日, 出徒,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接