有奖纠错
| 划词

Centrale de climatisation, chaudière, traitement de l'eau des sociétés de technologie et de la sécurité dimension.

中央空调、锅炉、和维保技术企业。

评价该例句:好评差评指正

De graves problèmes de traitement de l'eau potable et des eaux usées seraient responsables de la flambée de choléra notée le 26 août dans la région kurde.

26日,库尔德地区暴发霍乱,和污方面的严重问题难逃其咎。

评价该例句:好评差评指正

Certains pays - l'Albanie, l'Arménie et le Tadjikistan, par exemple - privilégient la remise en état d'une infrastructure vétuste pour améliorer la qualité de l'eau et son traitement.

一些国家(如阿尔巴尼亚、亚美尼亚和塔吉)把重点放在整修老化的础设施,以期改善

评价该例句:好评差评指正

La qualité de l'eau du produit final pour les processeurs de la famille, dans les lieux publics, les immeubles de bureaux, tels que la fourniture de l'eau de purification de solutions.

其终端器产品可为家庭、公共场所、办公楼等提供终端净化解决方案。

评价该例句:好评差评指正

Gérer les eaux souterraines en milieu urbain et rural revient à conserver les eaux souterraines destinées à la consommation et à des usages délicats; à les maintenir en abondance; à en préserver la qualité; et à traiter efficacement les déchets solides et les eaux usées.

都市和农村地下的目的都在于保存地下以供饮用和敏感的用途;维持充分的地下量;维护;和有效固体废物和废液。

评价该例句:好评差评指正

Il ressort de l'examen à mi-parcours que pendant les deux années restant à courir et l'exécution du prochain programme de pays, les efforts devraient davantage porter sur : a) les catastrophes naturelles; b) l'exploitation durable des ressources en eau, notamment la gestion des ressources en eau; c) l'élargissement des programmes d'équipement sanitaire des écoles; et d) les questions liées à la qualité de l'eau.

中期审查确定有必要在今后二年和下一个国别方案中进一步着重以下四点:(a) 自然灾害;(b) 改善资源的持续性;包括资源的管;(c) 扩大学校卫生的覆盖面;(d) 问题。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到处讲<俗>, 到处借货, 到处流行的款式, 到处露面的, 到处露面的人, 到处乱翻的(人), 到处旅行, 到处旅行的(人), 到处跑(为找到某物), 到处求援,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

JT de France 2 202211

Elle va réaménager 3 stations d'épuration pour améliorer la qualité de l'eau.

它将重建3个污水以改水质

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 20236

Dans ces cas-là, la station d'épuration des eaux usées est surchargée et l'eau impropre à la baignade.

在这些情况下,污水超负荷运转,水质不适游泳。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


到得比平常早, 到得不是时候, 到底, 到点, 到顶, 到耳鼻喉科实习, 到法院去告某人, 到访, 到港, 到海边度假,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接