有奖纠错
| 划词

Aujourd'hui, on aborde le sujet de l'avenir avec mon fils. Et avec les yeux qui brillent, plein d'espoir, il me dit qu'il veut devenir une fée... à 30 ans.

今天我和儿子谈到了将来,充满着希水汪汪着我说:我想成为一名仙女,在30岁的时候。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆(砍伐的树木), 堆草堆, 堆成堆, 堆成金字塔的菜肴, 堆成斜坡的填方, 堆存, 堆叠, 堆垛, 堆垛机, 堆房,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Ses yeux d'un gris larmoyant étaient injectés de sang et son gros nez charnu avait plutôt la forme d'un groin.

他两充血,灰蒙蒙的,肉乎乎的鼻子很大,简直像猪的鼻子一样。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Sa peau paraissait sale et terne, comme les poils de Croûtard, et il avait conservé quelque chose du rat dans son nez pointu et ses petits yeux humides.

他的皮肤显得很脏,几乎斑斑的皮毛差不多,他那尖尖的鼻子的小还带有耗子的特色。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait une grosse figure rose, un cou presque inexistant, de petits yeux bleus humides et d'épais cheveux blonds qui s'étalaient au sommet de sa tête épaisse et grasse.

一张粉红色的银盆大脸,脖子很短,一对,浓密的金发平整地贴在他那厚实的胖乎乎的脑袋上。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Non, reprit-il après une légère pause, pendant laquelle tous deux ils se jetèrent un regard humide, non, je ne veux ni le détruire, ni le risquer dans mes voyages.

他们静默了一会,彼此用望着,然后他又说:“不,我既不愿把它毁掉,又不愿带着去冒路上的危险。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选 2013年6月合集

Un kéké, c'est un type qui n'a pas tout à fait ses facultés intellectuelles, qui les a perdues en cours de route ou qui sort d'une soirée assez arrosée.

一个keke是一个没有他的智力能力的人,他一路上失去了这些能力,或者从一个相当的夜晚出来。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Quant à la beauté de ce visage, c’était la beauté grecque dans toute la perfection de son type, avec ses grands yeux noirs veloutés, son nez droit, ses lèvres de corail et ses dents de perles.

那张脸上的美纯粹是专属于希腊人的,一双又大又黑的,笔直的鼻长,珊瑚似的嘴唇,珍珠般的牙齿,这都是她那种民族所特有的。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Lorsqu'elle pénétra dans la clarté que répandait la lumière du hall d'entrée, tout le monde put voir son beau visage au teint olivâtre, ses grands yeux noirs et humides et son nez en forme de bec d'oiseau.

当她走进从门厅洒出的灯光中时,大家发现她有着一张很俊秀的橄榄色的脸,一双又黑又大,还有一只很尖的鼻子。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


堆积, 堆积如山, 堆积商品, 堆积物, 堆积着书的桌子, 堆集, 堆金积玉, 堆浸, 堆句砌章, 堆绢,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接