有奖纠错
| 划词

Les croyances peuvent inclure les attitudes et valeurs religieuses, politiques, nationales ou culturelles.

信仰可包括宗教信仰、政治、主义或文化价值和态度。

评价该例句:好评差评指正

Dans le contexte de nationalisme ambiant,la lutte contre les colonialistes français a commencé.

主义高涨环境下,反对法国殖斗争开始了。

评价该例句:好评差评指正

De plus en plus d'organisations nationalistes paraissent.

越来越多主义组织出现。

评价该例句:好评差评指正

Le monde a connu d'innombrables histoires tragiques provoquées par le déchaînement de sentiments nationalistes.

这个世界到处都有由于主义情绪不受约束而引发悲惨故事。

评价该例句:好评差评指正

À l'ère de la mondialisation, l'unilatéralisme et le nationalisme sont des voies sans issue.

在全球化时代,单边主义和主义都是行不通

评价该例句:好评差评指正

Des millions d'innocents ont donc été victimes de la sauvagerie des nationalistes arméniens.

从而有数百万无辜惨遭亚美尼亚主义分子杀害。

评价该例句:好评差评指正

Tous ces actes sont commis au nom de raisons soi-disant religieuses et nationalistes.

所有这些都是在虚伪宗教和主义旗号下进行

评价该例句:好评差评指正

En d'autres termes, une poignée de dirigeants nationalistes l'utilisent à leurs propres fins.

换言之,几个主义领导人出于本身特别目正在利用该问题。

评价该例句:好评差评指正

Évidente également est la menace du nationalisme extrémiste et des conflits interethniques.

欧安组织地区还明显存在主义和种内部冲突威胁。

评价该例句:好评差评指正

Ces indications révèlent la prééminence des partis nationalistes en Bosnie-Herzégovine, ce que nous regrettons.

这种数据表明主义政党在波斯尼亚和黑塞哥维那占优势,我们认为这是令人遗憾

评价该例句:好评差评指正

En contrepartie, les partis traditionnels nationalistes ont obtenu de meilleurs résultats que prévus.

与社党获得票数情况不如预计那样好成对照是,各传统主义政党情况则比预计要好。

评价该例句:好评差评指正

Il a mené une campagne sans aliéner la communauté internationale avec une rhétorique nationaliste.

它发动宣传运动没有用主义鼓动来反对国际社会。

评价该例句:好评差评指正

Même les partis nationalistes ont mis l'accent sur les emplois, l'économie et la corruption.

甚至各主义党派也很重视就业、经济和腐败问题。

评价该例句:好评差评指正

Tous les partis nationalistes savent ce que l'on attend d'eux.

所有主义党派都知道人们对它们期望。

评价该例句:好评差评指正

Pendant une décennie, des régimes nationalistes à Belgrade et à Zagreb ont déchiré la Bosnie-Herzégovine.

十年以来,贝尔格莱德和萨格勒布主义政权已将波斯尼亚和黑塞哥维那弄得四分五裂。

评价该例句:好评差评指正

Certains événements résultant des guerres, des replis identitaires et des nationalismes "ethnocentriques" favorisent ces discriminations.

战争造成了各种形势,裔要求或“裔中心”主义运动助长了这种歧视。

评价该例句:好评差评指正

Peut-on considérer la mondialisation et le nationalisme comme opposés?

全球化和主义是对立吗?

评价该例句:好评差评指正

Malgré nos liens réciproques, le nationalisme n'a pas disparu.

尽管我们彼此相连,但主义并没有消失。

评价该例句:好评差评指正

Le nationalisme économique cause pourtant du tort à tous les pays.

经济主义对所有经济体都有损害。

评价该例句:好评差评指正

La Constitution consacre le principe du nationalisme turc.

宪法庄严载入了土耳其主义原则。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évaporisation, évaporite, évaporographie, évaporomètre, évapotranspiration, évasé, évasement, évaser, évasif, évasion,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

un jour une question 每日一问

La principale idée du FN, c’est la préférence nationale.

国民阵线的主要思想是民族主义

评价该例句:好评差评指正
历史小问题

Mais ces mouvements se confronte à la vague nationaliste qui touche tous les pays européens.

但这些面对的是影响所有欧洲国家的民族主义浪潮。

评价该例句:好评差评指正
历史人文

Son rejet du nationalisme algérien lui est largement reproché et accentue son isolement.

他对阿尔及利亚民族主义的拒绝受到广泛批评,并使得他更被孤立。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ce mouvement politique défendait des idées nationalistes et d’extrême droite.

这场政治民族主义和极右主义思想。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

La presse nationaliste et antisémite se vend comme des petits pains.

民族主义和反犹主义的报刊销售火爆。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

A l'annonce du procès, les ligues nationalistes, les antisémites, mais aussi les anarchistes, se réveillent.

在审判宣布时,民族主义联盟,反犹太主义者,以及无政府主义者,都清醒了。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et, en 1906, sous une autre version de Gueorgui Boutmi, un officier nationaliste et antisémite.

而且,在 1906 年,另又一个版本的民族主义和反犹太主义军官乔治·布特米的领导下。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Si le sujet est abordé, c'est par nationalisme anti-japonais, rarement du point de vue des victimes.

如果提出这个话题,那也是出于反日的民族主义,很少是从受害者的角度出发。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Mais il leur tourne le dos en 2016 et crée le groupe HTS, un islamisme nationaliste.

但他在2016年背弃了他们,创建了伊斯兰民族主义组织:沙姆解放组织。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et il faut ajouter qu'une partie de cette gauche commence à se réfugier dans un nationalisme antisémite.

我们还应该补充一点,部分左派开始以反犹民族主义为庇护。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Bref, fini les guerres effroyables, les querelles identitaires, vive la nouvelle vie débarrassée de tous ces nationalismes mesquins.

总之,不再有可怕的战争,不再有关于身份的争吵,没有这些微观的民族主义的新生活万岁。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Il y a eu très peu de réactions nationalistes et la plupart des spectateurs voient le problème de manière rationnelle.

民族主义反应非常少,大多数观众都理性地看待这个问题。

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Et c'est un débat d'autant plus complexe que Wagner a été réutilisé par le nationalisme allemand puis par les nazis.

这是一个更加复杂的辩论,因为瓦格纳被德国民族主义重用,然后被纳粹重用。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年12月合集

Avec des slogans nationalistes, visage masqué, parfois encagoulé.

. . - 带着民族主义口号,戴着面具,有时戴着头巾。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2018年合集

La Hongrie comme la Pologne poursuivent leur dérive autoritaire et nationaliste.

匈牙利和波兰都在继续他们的专制和民族主义漂移。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年1月合集

Les élections territoriales de décembre ont remportées par le camp nationaliste.

12月的领土选举由民族主义阵营赢得。

评价该例句:好评差评指正
Les mots de l'actualité - 2014年合集

Le FNLC, une organisation nationaliste corse, a annoncé qu’elle allait déposer les armes.

科西嘉民族主义组织FNLC宣布将放下武器。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 2018年7月合集

Un ancien conseiller de Donald Trump va s’installer en Europe pour propager ses idées nationalistes.

唐纳德·特朗普的前顾问将前往欧洲宣传他的民族主义思想。

评价该例句:好评差评指正
TV5每周精选(视频版)2022年合集

Les difficultés d'approvisionnement nourrissent la colère contre Londres et expliquent en partie la victoire nationaliste.

供应困难加剧了对伦敦的愤怒,并部分解释了民族主义的胜利。

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Il y a un très fort nationalisme en Iran.

伊朗有一种非常强烈的民族主义

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


évêque, evergétisme, evergreenite, Everlasting, Evernia, éverninomycine, éversion, évertuer, évhémérisme, éviction,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接