有奖纠错
| 划词

Le concours de chant se tiendrait juste le lendemian.

歌颂比赛正好第二天在猪城举行。

评价该例句:好评差评指正

Bien au contraire !Les Chinois sont ouverts, curieux, simples et respectueux des étrangers qu'ils accueillent.

正好相反,中国人对他们所接触外国人很开放、好奇、朴实并尊重他们习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il est arrivé en plein milieu de la séance.

会议开到正好一半时候他来了。

评价该例句:好评差评指正

Non ça va, j’ai justement du temps.

没事,我正好有时间。

评价该例句:好评差评指正

Les canards eurent là une belle occasion de pondre des oeufs de toute couleur.

谣言正好有了机会,从这怪物身各种各样奇闻。

评价该例句:好评差评指正

Vautrin, l’homme de quarante ans, à favoris peints, servait de transition.

那四,鬓脚染色伏脱冷,正好是个中间人物。

评价该例句:好评差评指正

Si je donne cinq francs , cela fait un franc cinquante juste .

如果我要给5法郎话, 总共正好50法郎。

评价该例句:好评差评指正

Si Je t'aime, et vous venez de me l'amour.

如果我爱你,而你正好也爱我。

评价该例句:好评差评指正

Ca tombe bien, je ne suis pas docteur !

正好啊,我不是医生!

评价该例句:好评差评指正

Le café est juste au coin de la rue.

咖啡馆正好在街拐角

评价该例句:好评差评指正

Un cubilot servant à chauffer l’eau l’a réchauffé.

烧开了水铁皮壶,正好可以取暖。

评价该例句:好评差评指正

Est un angle aigu juste triangle, et de maintenir inchangé ce triangle.

正好是一个锐角直角三角形,而且维持这个三角形不变。

评价该例句:好评差评指正

J'ai des opinions complètement opposées à toi.

我跟你看法正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Il a visé en plein dans le mille.

正好瞄准了靶心。

评价该例句:好评差评指正

Si vous êtes endetté, ce sera le moment de négocier un étalement de vos remboursements.

如果你有外债,这个时候正好去谈谈,可以收回一些欠款。

评价该例句:好评差评指正

C'est le contraire lorsque la demande d'extradition émane de pays hors Union européenne.

对于非欧盟国家提引渡请求,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Or, il semble bien que l'on fasse tout le contraire.

不过,所采用做法似乎正好相反。

评价该例句:好评差评指正

Malheureusement, la puissance occupante fait exactement le contraire.

遗憾是,占领国所作所为正好与之相反。

评价该例句:好评差评指正

Tout au contraire, nous avons relancé la dynamique de discussion au sein de la Conférence.

正好相反,我们为本会议讨论注入了新动力。

评价该例句:好评差评指正

De toute évidence, les faits, comme je l'ai démontré, prouvent autre chose.

显然,正如我已经显示那样,事实正好相反。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coulissé, coulisseau, coulissement, coulisser, coulisseur, coulissier, coulobrasine, couloir, coulomb, coulombmètre,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Le nouveau Taxi 你好法语 1

Quand l'accident est arrivé, Mme Besson traversait, à vélo, un pont au-dessus de l'autoroute.

事发时候,Besson女士正好骑车从高速公路上方桥上

评价该例句:好评差评指正
序渐进法语听说初级

C'est au dernier étage, la porte en face.

我家在顶楼, 门正好对着楼梯口。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ben ..c'était en promo, du coup j'en ai profité.

啊,它在搞促销,我又正好用得上。

评价该例句:好评差评指正
Le nouveau Taxi 你好法语 1

Et, en plus, il venait de pleuvoir, la route était glissante.

另外,正好雨,路上有点滑。

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Vous pouvez l'accompagner chaud avec une sauce poisson, justement, avec les arêtes de cabillaud.

你可以搭配热酱汁,正好是用鳕鱼做的。

评价该例句:好评差评指正
Extra French

Sam, Nico! Vous arrivez juste à temps pour mon tour de magie. Asseyez-vous.

Sam,Nico!你们正好赶上我的魔术。请坐。

评价该例句:好评差评指正
Caillou

Je vais régler le réveil pour qu'il sonne exactement à midi.

我会调整闹钟,让它正好在中午的时候响。

评价该例句:好评差评指正
小王子 Le petit prince

Justement ce sera mon cadeau... ce sera comme pour l'eau...

“这正好是我给你的礼物,… 这就好像水那样。”

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 视频版

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有个。我想车可以停进去。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 (上)

Ça tombe très bien.J'ai une dizaine de télécopies à envoyer.

正好,我有打传真要传呢。

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 视频版

Ah, tu tombes bien. Je n’arrive pas à envoyer ce fax.

啊,你来得正好。我没法把这个传真发出去。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement il y a un professeur américain qui a étudié ce phénomène.

有位美国教授正好研究这个问题。

评价该例句:好评差评指正
Trotro 小驴托托

Ça va faire un bon tambour. Boum bada boum.

正好拿来当鼓敲。咚咚咚。

评价该例句:好评差评指正
新大学法语1(二版)

Comme nous sommes tous ici, nous prenons une photo de toute la famille.

正好我们全家人都在,我们来照张“全家福”。

评价该例句:好评差评指正
法语脱口秀

Alors justement en parlant de bruit les plus chiants.

那么正好说到最让人讨厌的声音呢。

评价该例句:好评差评指正
时尚密码

Apparemment il rentre pile poil dans le compartiment du dessus du chariot d’aéroport.

可能是为了能正好放在机场小推车的顶部隔间。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Justement, c'est exactement ce que je suis en train de faire maintenant.

正好呢,正好就是我现在在做的事情。

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

J'avais l'impression d'avoir échoué quelque part alors qu'à mon échelle, c'était plutôt le contraire.

我觉得自己在某个地方失败了,而实际上,从我的角度来看,情况正好相反。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Dans les souvenirs d’automne, justement... une odeur ?

在关于秋天的印象里,正好...有没有种气味?

评价该例句:好评差评指正
Reflets 走遍法国 (下)

Justement, en voilà une. Je pense que la voiture y rentre.

正好,那边有个。我想车可以停进去。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


coupante, coup-avant, coup-de-poing, coupe, coupé, coupe papier, coupe-air, coupe-carrelage, coupe-choux, coupe-cigare,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接