Mme Arocha Dominguez déclare qu'il importe de resituer chaque rapport périodique dans son contexte propre.
Arocha Dominguez女士说,需要根据具体情况审议每定期报告。
Les deux éléments peuvent même être séparables, selon les circonstances.
根据具体情况不同,这两要素甚有能是分开。
Un permis d'entrée unique ou multiple est délivré au cas par cas.
根据具体情况以颁发一次或多次进入许证。
Pour qu'une décentralisation réussisse, il importe de l'adapter aux contraintes locales.
根据当地具体情况调整权力下放工作是取得成功关键。
La Commission arrête dans chaque cas les modalités de telles consultations.
咨询方式,由委员会根据具体情况决定。
Deuxièmement, l'aide aux civils doit être fournie en fonction des circonstances et des besoins spécifiques.
第二、应根据具体情况和需要提供民事帮助。
Chaque cas est examiné et tranché individuellement.
每人情都是根据具体情况来确定。
La division du patrimoine est réglée au cas par cas.
财产分割根据具体情况做出判决。
Le statut d'infériorité de la femme doit être examiné selon la situation spécifique du pays.
必须根据该国具体情况来审理妇女地位低下问题。
Par "raisonnable", l'on entend une période appropriée eu égard aux circonstances.
“合理”是指根据具体情况而确定一段足够长时间。
Ceci ne peut être déterminé qu'au cas par cas en fonction des circonstances de l'espèce.
这只能根据具体情况逐确定。
La façon de procéder dans l'avenir devrait être dictée par les circonstances.
未来采取什么行动应根据具体情况而定。
Chaque cas particulier ne pouvait être réglé qu'en fonction de ses circonstances propres.
每一种情况只能根据其具体情况判断。
Chaque mission interprète au mieux son mandat en fonction des circonstances où elle se trouve.
各特派团尽力根据其具体情况对其保护任务加以解释。
Cette approche générale peut néanmoins être ensuite adaptée et modulée en fonction de chaque situation.
不过,这种一般方法以根据具体情况进行调整和修改。
Les termes de l'allégement sont définis au cas par cas.
债务减免条款是根据具体情况逐一确定。
Ils traitent ces affaires judiciaires avec souplesse en examinant les circonstances au cas par cas.
它们总是根据具体情况,采取灵活方式依法处理这些问题。
Il devrait y avoir, le moment voulu, un accord spécifique fondé sur des circonstances particulières.
届时仍需根据具体情况具体商定。
Les demandes concernant la tenue de réunions nationales et sous-régionales doit émaner des pays eux-mêmes.
对关于具体问题国家和分区域会议需求是根据各国具体情况而定。
Il convient d'élaborer des politiques de transition ou d'examiner les situations au cas par cas.
有必要制定过渡政策,或根据具体情况考虑。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Moi, je regarderai toujours cette question au cas par cas.
将始终根据具体情况来看待这个问题。
Au cas par cas, selon les textes présentés, on se prononcera.
根据具体情况,根据所提本,将做出决定。
On va étudier au cas par cas les cahiers des charges des régions.
- 将根据具体情况研究各地区规格。
Certains ont évoqué le cas par cas.
有些人根据具体情况发言。
Consigne de vote qui se feront au cas par cas.
投票示将根据具体情况作出。
Jusque-là, l'État ramenait au cas par cas les mineurs enfermés dans ces camps de prisonniers.
在那之前,该州会根据具体情况将被关押在这些集中营中未成年人带回来。
Il va falloir faire du cas par cas, les accompagner tout au long du processus.
- 须根据具体情况进行处理,并在整个过程中为他提支持。
La décision serait renvoyée aux préfets au cas par cas.
该决定将根据具体情况提交给省长。
Il faut regarder tout ce qu'on peut optimiser à court terme, au cas par cas.
- 您须根据具体情况考虑短期内可以优化所有内容。
Des dérogations si nécessaire seront tout de même possibles au cas par cas.
- 如有要,仍然可以根据具体情况进行减损。
La mesure, à l'origine obligatoire, se déclinera finalement au cas par cas.
该措施最初是强制性,最终将根据具体情况实施。
Et, selon les cas, il s'accorde ou bien il reste invariable.
而且,根据具体情况, 它会同意或保持不变。
On fait du cas par cas.
- 根据具体情况进行处理。
Si nous avons d'autres saisines sur des situations équivalentes, nous mènerons une enquête au cas par cas.
如果在同等情况下有其他转介,将根据具体情况进行调查。
Je crois que ça doit rester du cas par cas et que ça ne peut pas être automatique.
认为它须根据具体情况而定,并且不能自动进行。
Engie, de son côté, devra régler au cas par cas les régularisations les plus importantes de ses clients.
就 Engie 而言,它须根据具体情况解决其客户最重要正规化问题。
Encore une fois, je précise que je n'ai fait qu'évoquer des généralités, et qu'il faut vraiment adapter ce que je viens de dire.
再一次强调,提到只是普遍情况,实际上需要根据具体情况来具体分析。
Résultat: ils ne paieront que 70 euros par mois pendant 4 à 10 ans selon les cas, tout en faisant d'énormes économies d'énergie.
结果:根据具体情况,他每月只需支付 70 欧元,持续 4 到 10 年,同时节省大量能源。
Selon ta situation, il se peut que tu n'aies pas été autorisé à exprimer ce que tu ressens, ou que tu aies été réprimandé ou invalidé pour avoir ressenti une certaine chose.
根据你具体情况,你可能不被允许表达自己感受,或者你可能因对某种事物感受而受到谴责或取消资格。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释