Les visiteurs étrangers admirent bien ces objets d'arts artisanaux.
外国非常欣赏这些工艺品。
J'ai servi l'apéritif et les provisions à mes invités.
我给敬上了开胃酒和食物。
Il y avait exactement 36 invités.
确有36位。
Nicolas Sarkozy entraine son épouse et ses hôtes.
古拉·萨科齐携夫及各位到现场。
Nicolas est le quatorzième arrivé de ce soirée.
古拉是这个聚会的第十四名。
J'ai servi l'apéritif à mes invités.
我给敬上了开胃酒。
L'habit est obligatoire.
必须穿礼服。
Les invités sont priés d'occuper leur siège au plus tard à 10 h 45.
应邀出席的请在上午10时45分前就座。
Elle a été suivie par 1 500 participants - délégués, membres invités et observateurs internationaux.
500加了大会,包括代表、应邀和国际观察员。
L'interruption sera peut-être légèrement plus longue cette fois-ci.
也许这次会议暂停时间较长一些,然后再请我们下一位尊敬的讲话。
Nous avons entendu ce matin les commentaires et exposés vraiment intéressants de nos invités.
今天上午我们听到各位提出了一些确感兴趣的意见和通报。
Certains des invités et des participants à ces événements avaient participé aux travaux de l'AFS.
与这些活动的一些和工作员都曾是美国战地服务团的与者。
Je rappelle encore, toutefois, l'heure tardive.
不幸的是,我必须再次提醒各位注意时间。
Nous aimerions également remercier nos invités pour les exposés qu'ils nous ont présentés aujourd'hui à ce propos.
我们感谢各位就此问题为我们介绍情况。
Je déplore tout inconvénient que cela pourrait causer à nos participants, y compris nos distingués invités.
我遗憾这可能给任何与会者,包括各位造成不便。
Tout d'abord, ma délégation voudrait remercier les invités de la contribution qu'ils ont apportée à ce débat.
首先,我国代表团要感谢各位对这次讨论的贡献。
Je voudrais souhaiter chaleureusement la bienvenue à notre distingué invité, M. Des Browne, Ministre de la défense du Royaume-Uni.
我谨向我们尊敬的联合王国国防大臣德斯·布朗先生表示热烈欢迎。
Je vais donner la parole à nos invités pour qu'ils puissent répondre aux questions posées et aux observations faites.
我将请各位发言答复所提出的问题和看法。
Nous sommes également ravis de compter parmi nous tant de dignitaires et de ministres des affaires étrangères.
我们也高兴地看到今天在这里出席会议的各位外交部长和重要。
Les personnes inscrites en tant que superviseurs et invités spéciaux ne feront pas de déclaration officielle après les élections.
作为监测员和特别登记的们将不会在选举之后进行正式声明。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Elle pense que les invités fatigués peuvent rentrer à la maison.
她认为疲惫的来宾可以回家。
Je vous demande donc d'accueillir notre invitée très spéciale, Madame Bavarde !
有请我的特别来宾-唠叨夫人!
Vous êtes des invités. Ce n’est pas votre rôle.
来宾。这不的角色。
Le menu que nous préparerons sera sûrement apprécié: c'est nos invités qui le composeront!
因为我的来宾配的菜单!
La famille, réunie dans la pièce du fond, donnait des poignées de main.
全家人都集中在店房的后面,与来宾握手。
En fait, c'est la première fois que je passe par l'entrée des visiteurs.
说实在的,我以前次没有使用过来宾入口。”
Danglars ouvrit des yeux effarés ; l’assemblée battit des mains.
腾格拉尔睁着双迷惑的眼睛,其余的来宾都紧握着双手。
Voilà qui est parler, dit un des convives.
“好!”有个来宾喊道,“这正我所谓有意义的谈话。”
– J'accompagne un visiteur, dit Mr Weasley en désignant Harry d'un geste.
“我位来宾。”韦斯莱先生说着指指哈利。
Les invités sont tous assis depuis dix minutes, lorsqu’un mouvement se produit au fond de la grande salle latérale.
来宾就座已有10分钟,这时侧厅深处传出阵响动。
Le visiteur est prié de prendre le badge et de l'attacher bien en vue sur sa robe.
“来宾,请拿起徽章,别在您的衣服前。”
Les visiteurs sont priés de prendre les badges et de les attacher bien en vue sur leurs robes.
Et, cinq minutes après, la table entière riait d’un bout à l’autre avec toute la verve de l’oubli.
于五分钟后,全桌的来宾已经笑逐颜开,什么都忘。
Un des invités fit observer que c’était le mardi gras, et qu’il y aurait là encombrement de voitures.
来宾中有个人提醒说这天狂欢节,那边会有很多车辆。
Et il ramena ses convives vers la table placée au milieu de la pelouse.
于他又引着来宾回到草地上的桌子旁边。
La fête mortuaire était terminée, les assistants reprirent le chemin de Paris.
葬礼结束,来宾纷纷回巴黎去。
Il examina le badge argenté que Harry avait épinglé sur sa poitrine puis regarda aussitôt son front.
他的目光从哈利胸前的银色来宾徽章移向哈利的额头。
Certainement pas. Ce n’est pas à vous de le faire. Vous êtes des invités. Ce n’est pas votre rôle.
C : 当然不。这不要干的。来宾。这不的角色。
Danglars sentit la botte et se mordit les lèvres.
这位来宾的话里充满着讽刺意味,腾格拉尔当然都听出来。他把两片嘴唇紧闭会儿,像先要把自己的怒气抑制下去然后才敢讲话似的。
Tous les invités suivaient tout çà l'air de rien sur leurs portables.
所有来宾都在用手机随意地关注着这切。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释