Il y a dix ans on allait en vacances chez ma grand-mère.
主角动作用过去完时,配角用未完。
L'imparfait est utilisé pour une description, parler d'une habitude. L'action est inachevée
未完过去时被用来做描写,被用来讲述一个习惯或者一个未完动作。
Plusieurs de ces points n'ont pas encore été réglés.
其中许多条目还未完。
Je voudrais juste mentionner un point en souffrance.
我只提到一件未完事情。
La réforme du Conseil de sécurité est elle aussi inachevée.
安全理事会改革也仍未完。
À ce jour, pas un examen n'a été mené à terme.
为止,未完何一审查。
Le travail n'est pas achevé dans ces domaines; il devra l'être tôt ou tard.
这是一未完务;早晚必须完。
Inachèvement des réformes d'orientation et des réformes institutionnelles.
· 未完政策和体制改革。
Des qu'elle (arriver) etait arrivee, on lui annoncait la mauvaise nouvelle.
被告知坏消息是在到达之后发生, 前面是愈过去式,后面是未完?
L'élimination de la pauvreté est, en fait, la grande tâche non achevée du XXe siècle.
消除贫困是二十世纪最大未完务。
Cependant, bien des tâches restent à accomplir chez nos voisins.
然而,我们相邻地区目前仍有工作未完。
Dans les cas où des travaux sont restés inachevés, il faut s'en occuper également.
只要有未完工作,也必需加以解决。
La ratification de zones exemptes d'armes nucléaires n'est pas encore achevée.
无核武器区批准工作也仍未完。
Les progrès restent toutefois beaucoup trop limités.
尽管取得了这些进展,但是很多目标还远未完。
Faute de temps, le Groupe de travail n'a pu clore ses délibérations sur ce point.
由于时间不够,工作组未完对颁布指南草案审议。
Cependant, aucun des deux rapports n'était achevé au moment de la rédaction du présent rapport.
然而,在编写本报告时,该两份报告都未完。
Le SBSTA n'a pas achevé l'examen des questions relevant du point 10 a) de l'ordre du jour.
科技咨询机构未完有关本议程分目下问题审议。
Tout calendrier futur pour les enfants devrait reprendre l'ordre du jour inachevé du Sommet.
后儿童问题议程应包括首脑会议未完议程。
Les points dont le SBI n'achèvera pas l'examen seront renvoyés à la trentième session.
本届会议未完目将转交履行机构第三十届会议处理。
Le mandat du Tribunal et son héritage demeureront incomplets tant qu'ils n'auront pas été jugés.
这些人若不受审判,法庭务就仍未完,其遗产也就不完整。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Explorons la base verbale des verbes à l'imparfait.
我们来研究下未完成过去时态里动词不定式的词根吧。
Et si vous êtes bien Alaya, la recette est loin d'être terminée.
要仔细盯着,食谱还远未完成。
On peut prendre un autre exemple à l'imparfait.
我们可个例子,未完成过去时。
Et les terminaisons, ce sont exactement les mêmes que les terminaisons à l'imparfait.
词尾则和未完成过去时的词尾模样。
C'est la même pour l'imparfait. -Bravo ! A l'imparfait, la base verbale est régulière.
未完成过去时的主干也是这样。,在未完成过去时里,动词的主干是有规律的。
En général, on l'utilise plutôt au passé, à l'imparfait pour être précis.
通用于过去时中,具体来说是未完成过去时。
Et l’imparfait est un peu difficile à utiliser, voire quasiment impossible.
未完成过去时有点难使用,甚至是几乎不可能。
Si je passe cette phrase au passé, par exemple à l'imparfait.
如果我把这句话放到过去,比如用未完成过去时。
Donc, ça c'est le subjonctif imparfait.
所这是虚拟式未完成过去时。
On va prendre le radical du futur et les terminaisons de l'imparfait.
我们要采用将来时的词根和未完成过去时的词尾。
Alors évidemment, le passé composé, l'imparfait, plus-que-parfait, etc.
显然还有,复合过去时,未完成时,愈过去时等等。
Dans celui-là, il y a un mélange d'imparfait, de passé simple et de présent.
这本书混合了未完成过去时、简单过去时和现在时。
Eh oui ! Parce que là, ça va être l'imparfait.
是的,如果那样读得话,就变成未完成过去时了。
Donc il s’agit de l’imparfait du subjonctif et du plus-que-parfait du subjonctif.
这两个时态就是虚拟式未完成时与虚拟式愈过去时。
Vous gardez la base du futur et vous mettez la terminaison de l'imparfait.
你们保留将来时的词根,加上未完成过去时的词尾。
Oui, l'imparfait, c'est un temps du passé.
是的,未完成过去时是过去的个时态。
Déjà, il faut savoir quel temps vous allez utiliser, passé composé ou imparfait?
首先,需要知道要用什么时态,复合过去时还是未完成过去时?
Avec " je" et " tu" , la terminaison à l'imparfait est " ais" .
人称je 和 tu, 未完成过去时的词尾是ais。
Le conditionnel, lui, c'est un peu un mélange entre l'imparfait et le futur.
条件式有点像是未完成过去时和简单将来时的混合体。
Il faut utiliser l’imparfait parce qu’il est mort, malheureusement il y a quelques jours.
应该要用未完成过去时,因为不幸的是,几天前他去世了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释