Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我们有足够接待十个人。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有足够时间制造足够疫苗?
Il y en a pour un régiment.
有足够许多人用。
On s’achète une maison dès qu’on a assez d’argent.
等有了足够钱再买房吧。
Si j’avais assez d’argent, je ferais un voyage à l’étranger.
假如我有足够钱,就出国旅行一次。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有足够心与您一起走向事业成功.
Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.
当我有足够钱时就完成我梦想。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
运输、旅游环保等部门有足够空缺岗位。
Chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
每个孩都有足够空间来放他们毛巾用品。
--Dès que j"aurai fait assez d"économies.
只要我有足够积蓄.
Si j'avais eu assez d'argent,j'aurais achete encore une appartement.
1如果当时有足够钱话,我就再买一套别墅了。
Nous avons fait assez d'analyses et mené assez de missions. Passons aux actes.
我们有足够分析,足够特派团:让我们开始行动。
Nous devons tous rentrer chez nous et passer à l'action.
已经有足够会议宣言。
Les opérations de maintien de la paix doivent disposer de ressources suffisantes.
维行动应该有足够资源。
Celles-ci doivent être dotées de ressources suffisantes.
这些活动必须有足够资源。
Laisse-t-il par exemple suffisamment de temps pour les préparatifs?
例如,是否有足够筹备时间?
Le volume des dons est-il suffisant pour financer le développement?
是否有足够赠款来资助发展?
Moyens financiers suffisants pour permettre la réalisation des critères susmentionnés.
有足够资源支助确保落实上述标准。
L'une de nos responsabilités consiste à faire en sorte que notre examen soit suffisamment approfondi.
责任之一是确保我们有足够深度。
Le monde a suffisamment de ressources pour faire tomber la pauvreté aux oubliettes de l'histoire.
世界有足够资源使贫穷成为往事。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
C'est quand même assez rare d'entendre quelqu'un dire « Moi, j'ai plein de temps.»
“我有足时间”。
On a largement le temps de tout ranger.
我们有足时间来整理。
J'ai assez de poissons pour ce soir.
我今晚有足鱼了。
On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.
我们已经有足问题要面对。
Rita a tout juste assez d'argent pour aller à la piscine.
丽塔刚好有足去游泳。
Et donc là, on a assez de neige ?
那么,我们有足雪吗?
Vous aviez assez d'argent pour acheter un magasin ?
您当时有足买个商店吗?
Il faut qu'il ait des réserves pour tenir jusque-là.
他必须有足储备坚持到那时。
Tout d'abord, il faut s'assurer d'avoir suffisamment de lumière pour bien voir sous la voiture.
首先,确保有足光线看清车底。
Est-ce que tu as assez de place pour mettre tes affaires ?
你有足空间来放你东西吗?
Après, il est arrivé qu'une année, on n'avait pas assez de vaches à vendre.
后来有一年,我们没有足牛来卖。
Bon, c'est déjà pas mal d'émotions pour une seule nuit !
嗯,这一晚已经有足多情感了!
Qui aura le palais suffisamment affûté pour ne pas se laisser tromper ?
谁会有足敏锐味觉,不会被迷惑呢?
Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
现在,每个孩子都有足空间来放他们毛巾和洗漱用品。
Tout de même, il eut le courage de nous faire la classe jusqu’au bout.
可是他有足勇气把今天功课坚持到底。
C'est un métier politique qui demande d'aimer servir sa patrie.
这是一份政治职业,需要有足热情为祖国效力。
Donc les ris de veau, il faut vraiment qu'ils aient une belle cuisson à cœur.
牛胸腺需要好好煎熟,内部要有足熟度。
Finalement j'ai assez d'appareils pour en faire un troisième.
最后,我有足面糊可以做第三个舒芙蕾了。
" Il est important que j'aie suffisamment de temps pour finir mon travail" .
“重要是我有足时间来完成我工作。”
Avec cette règle-là, ça suffit largement pour 95 % des cas.
有了这个规则,这对于百分之95情况已经足了。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释