Nous avons suffisamment de chaises pour recevoir dix personnes.
我们有的椅子接待十个人。
Il y en a pour un régiment.
有许多人用的。
Si j'avais eu assez d'argent,j'aurais achete encore une appartement.
1如果当时有的钱的话,我再买一套别墅了。
Nous avons suffisamment confiance dans le travail avec vous vers la réussite.
我们有的信心与您一起走向事业的成功.
Je suis fatiguee.J'ai assez du francais.Mais j'ecris en francais,ensuite avec beaucoup de faute .J'aime cela.
我很累.我会的法语.但我用法语写作仍然有很多错误.我喜欢这样.
Ce n'est pas pour gagner d'argent , parce qu'il y aura assez d'argent sur moi.
这不是了挣钱,因我将会有的钱,这是了娱乐,不仅仅是自娱自乐,也带给别人欢乐。
On s’achète une maison dès qu’on a assez d’argent.
等有了的钱再买房子吧。
Disposerons-nous à temps et en quantité suffisante de ces vaccins ?
我们是否有的时间制造的疫苗?
Quand j'ai assez d'argent à l'issue de mon rêve.
当我有的钱时完成我的梦想。
Si j’avais assez d’argent, je ferais un voyage à l’étranger.
假如我有的钱,旅行一次。
Chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
每个孩子都有的空间来放他们的毛巾和洗漱用品。
Transports, le tourisme et la protection de l'environnement départements ont suffisamment de postes vacants.
运输、旅游和环保等部门有的空缺岗位。
Les membres auraient ainsi suffisamment de temps pour bien se préparer.
这样做,可以有的时间让成员作充分的准备。
Avons-nous assez voulu que notre monde devienne plus juste?
我们是否有的意愿,使世界更公正?
Les missions ont-elles suffisamment de moyens pour le faire? Pourraient-elles être mieux équipées?
维持和平行动是否有的能力来处理这种情况,怎样才能其配备更好的手段?
L'ONUDI doit veiller ce que des ressources suffisantes soient disponibles pour sa mise en œuvre.
工发组织必须确保有的资源来实施这一方案。
Qui oserait affirmer que ce que nous faisons suffit?
有谁能宣称,我们所做的已经?
Retards et pénuries persistent, auxquels il faut remédier en prélevant sur le stock de sécurité.
食品供应长期推延,持续匮乏,应该纠正这种状况,确保有的库存。
L'ONUDI a besoin de ressources financières suffisantes pour mener à bien ses activités.
工发组织开展其活动需要有的财政资源。
Pour être efficace, le multilatéralisme doit avoir une capacité adéquate et la volonté d'agir.
多边主义要行之有效,需要有的行动能力和意愿。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Maintenant, chaque enfant a de la place pour ses serviettes et ses produits de toilette.
现在,每个孩子都有足空间来放他们毛巾和洗漱用品。
En réalité, le mandat n'est pas obligatoire. Quand on a un motif suffisant.
事实上,不一定非得需令 当我们有足理由时。
Est-ce que tu as assez de place pour mettre tes affaires ?
你有足空间来放你西吗?
Ah ! si j’avais le courage, je ferais bien un petit spectacle moi aussi.
啊!是我有足勇气,我也会小小表演一下。
C'est quand même assez rare d'entendre quelqu'un dire « Moi, j'ai plein de temps.»
“我有足时间”。
Vous aviez assez d'argent pour acheter un magasin ?
您当时有足钱买个商店吗?
Si on avait assez d’argent, c’est ici que j’aimerais acheter une maison.
G : 如果我们有足钱,我就想在这买套房子。
Il aurait assez de souvenirs pour ne pas s'ennuyer. Dans un sens, c'était un avantage.
他会有足西来回忆而不至感到烦闷。从某种意义上说,这也是一种好处。
On a suffisamment de problèmes pour vivre soi-même.
我们已经有足问题面对。
Non, 15 ? Entendu. Je regarde s'il me reste assez de chocolat.
不,15个人。明白了,我看看是不是有足巧克力。
Si on avait assez d'annuités et passé 60 ans, on partait à la retraite.
如果你有足养老金,并且超过60岁,你就得退休。
Rita a tout juste assez d'argent pour aller à la piscine.
丽塔刚好有足钱去游泳。
C'est un métier politique qui demande d'aimer servir sa patrie.
这是一份政治职业,需有足热情为祖国效力。
Il faut qu'il ait des réserves pour tenir jusque-là.
他必须有足储备坚持到那时。
" Il est important que j'aie suffisamment de temps pour finir mon travail" .
“重是我有足时间来完成我工作。”
Et donc là, on a assez de neige ?
那么,我们有足雪吗?
On a largement le temps de tout ranger.
我们有足时间来整理。
Franchement le temps qu'il revienne on a largement le temps de tout rager.
说实话,到他回来时候,我们有足时间去整理。
En 3 mois il a largement le temps de récupérer 2,4 ou toutes les ceintures.
在3个月内,他有足时间来获得2,4条或所有皮带。
Après, il est arrivé qu'une année, on n'avait pas assez de vaches à vendre.
后来有一年,我们没有足牛来卖。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释