有奖纠错
| 划词

Nous souhaiterions apporter des précisions sur les chiffres concernant le sous-emploi.

我们要有关就业不足的数字。

评价该例句:好评差评指正

Il incombe à toutes les parties concernées de procéder à cette réforme rapidement.

有关各方均有责任尽快实施这种改革。

评价该例句:好评差评指正

D'autres activités pertinentes, menées dans le même contexte, sont présentées au paragraphe 257 ci-après.

其他与《公约》有关的活动见下文第257段。

评价该例句:好评差评指正

Il est peu probable que la modification de ces instruments suffise à combler ces lacunes.

对于这些条约和协议的修改很难弥补有关漏洞。

评价该例句:好评差评指正

Plus des deux tiers d'entre eux présentaient des difficultés d'apprentissage (38,3 %) ou une incapacité mentale (30,6 %).

应当指出,这些儿童三分之二以有学习困难(38.3%)和精神残疾(30.6%) 有关

评价该例句:好评差评指正

Toutefois, en dernière analyse, ce processus doit être le nôtre.

但归根结底,正是我们各有关会员国必须自主这一进程。

评价该例句:好评差评指正

Certains exemples de cette pratique seront donnés dans la section III du présent chapitre.

本章第三将提到有关国际组织赔偿的一些实例。

评价该例句:好评差评指正

Ils recevront les garanties appropriées à leurs particularismes culturel, linguistique et religieux.

他们将得到有关文化、语言和宗教特征方面的适当保障。

评价该例句:好评差评指正

En vertu de ces dispositions, les femmes sont protégées contre toutes les formes de discrimination.

新《宪法》侧重于扩大有关个人基本权利和自由的条款,并将这些条款置于新《宪法》的第1部分。

评价该例句:好评差评指正

Le projet vise à mettre en œuvre les dispositions pertinentes de la résolution 1540 (2004).

因此,这一项目将有助于第1540(2004)号决议的有关规定的执行。

评价该例句:好评差评指正

L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.

有关统计工作的讨得出双重结

评价该例句:好评差评指正

Les limitations concernent le montant du crédit qui se voit accorder la priorité.

规则的限制与被赋予优先权的信贷数额方面的限制有关

评价该例句:好评差评指正

La deuxième limitation porte sur les avances futures.

第二种限制与未来分批贷款有关

评价该例句:好评差评指正

Ses recherches portent sur les questions juridiques relatives au plateau continental des îles Palaos.

他研究的题目是“与帕劳大陆架有关的法律问题”。

评价该例句:好评差评指正

La principale faille était évidemment que la première visite n'ait pas eu lieu plus tôt.

显然,一个严重缺陷就是没有提前对有关人员进行第一次探访。

评价该例句:好评差评指正

La Turquie voudrait souligner officiellement les points suivants au titre de l'interprétation de la Déclaration.

土耳其愿强调与《宣言》有关的以下解释性观点,以记录在案。

评价该例句:好评差评指正

Ces mesures ont sensiblement contribué à prévenir la traite d'êtres humains liée aux organisations criminelles.

这些措施极大地促进了预防与犯罪集团有关的人口贩卖。

评价该例句:好评差评指正

Des initiatives sont à l'étude pour favoriser une approche saine et rationnelle à la sexualité.

正在开展有关培育健康良好的性观念的倡议。

评价该例句:好评差评指正

Les informations relatives aux applications industrielles sont fournies pour chaque souche.

就每一个菌株都提供有关工业应用的信息。

评价该例句:好评差评指正

La présente section examine les questions de priorité afférentes à ces types de biens.

与这些类型的资产有关的优先权问题。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


地中海气候, 地轴, 地蛛科, 地蛛属, 地主, 地砖, 地转的, 地租, 玓, ,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

美丽那点

C'est aussi lié à la culture, à la musique, à des artistes.

也与文化、音乐和艺术家有关

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 1 (A1)

Sylvie, Emmanuel, attention, nous allons tester vos connaissances en géographie... les DOM-TOM, précisément !

西尔维,艾迪巴约,请注意,我们将测试你们有关海外省和领土地理知识!

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Les fibres naturelles elles vont aller pour les produits qui servent pour l'alimentaire.

些天然纤维制成产品会用到和食物有关东西上。

评价该例句:好评差评指正
商贸法语脱口说

Oui, je vais vous donner un dossier complet de nos machines tout à l’heure.

有,会儿我有关机器完整资料。

评价该例句:好评差评指正
爆笑短剧Le Réseau

Excusez-moi, mais je ne vois pas le rapport avec mes insomnies.

抱歉,但我看不出与我失眠有关

评价该例句:好评差评指正
两兄弟 Pierre et Jean

Moi, je croirais bien plutôt qu’il s’agit d’un mariage pour Jean.

我宁可相信是件有关。”

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Donc c'est un rendez-vous très important qu'on va faire avec les pays concernés.

因此,我们将与有关国家举行次非常重要会议。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Écire un texte clair sur différents sujets en expliquant votre opinion de manière argumentée.

你还能清楚地写有关各种主题文章,通过论证来解释自己观点。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça va vous permettre d'apprendre du vocabulaire sur l'art et aussi plusieurs expressions informelles.

它将让你们学习有关艺术词汇以及些非正式表达。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça me permet d'introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.

让我可以引入最后个偏见,它与地区语言布列塔尼语有关

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et ça me permet d’introduire un dernier cliché qui concerne la langue régionale, le breton.

可以让我引出最后个成见,它与大区语言-布列塔尼语有关

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Un autre problème lié au format, c'est la durée des films.

个与形式有关问题——影片时长。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

On va commencer avec les expressions qui concernent le passé.

我们先来看与过去式有关表达法。

评价该例句:好评差评指正
2018年度最热精选

Il est fréquemment associé à un autre cancer du sein.

它经常与另种乳腺癌有关

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Pour le Gala du Met, mon travail concerne tout ce qui touche aux tenues.

对于梅特加拉晚会,我工作涉及到所有与服装有关情。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点

Et vous voyez, maintenant, les maisons de mode qui se rattachent au streetwear ?

你现在看到是那些与街头服饰有关时装公司?

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Il peut s'agir d'une phobie ou anxiété social.

与恐惧症或者社交焦虑有关

评价该例句:好评差评指正
MBTI解析法语版

Quatre de ces obstacles sont liés à notre environnement.

其中四个和我们环境有关

评价该例句:好评差评指正
TEDx法语演讲精选

Je vais vous faire une petite intervention de voyance.

我将你们讲讲有关视线。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego+2 (A2)

Mais.... les documentaires sur les populations nomades, c’est toujours magnifique, hein ?

但是,有关流浪者那些文章,真是不可思议,不是吗?

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


典型事例, 典型事例的, 典型试验, 典押, 典雅, 典雅的, 典雅的文笔, 典章, , 点变换,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接