有奖纠错
| 划词

Chaque client a les même droits.

每位顾客都平等权利

评价该例句:好评差评指正

Il existe de nombreuse avenues du pouvoir.

很多获取权利途径。

评价该例句:好评差评指正

Vous avez le droit de refuser de signer les documents que les fonctionnaires vous présentent.

权利拒绝在警察给您文件上签证。

评价该例句:好评差评指正

Commence par des petits bonheurs et dis-toi que tu y as droit.

从小幸福开始,对自己说你权利幸福。

评价该例句:好评差评指正

Que diable, un chef de famille doit savoir ou va l'or de sa maison.

做家长权利知道家金子去了。

评价该例句:好评差评指正

Pour faire une pause après avoir bien travaillé, on a le droit de jouer !

在勤劳工作之给自己放松下,我们权利

评价该例句:好评差评指正

Tout associe a le droit detre informe dans les conditions ci-apres stipulees.

在以下提及条件中,所有股东都被通知权利

评价该例句:好评差评指正

Le droit au travail en tant que droit inaliénable de tous les êtres humains.

人人不可剥夺工作权利

评价该例句:好评差评指正

Le requérant peut former un recours devant le tribunal administratif.

向行政法庭上诉权利

评价该例句:好评差评指正

Ces droits peuvent prendre l'une des formes suivantes.

这些权利形式下列几种。

评价该例句:好评差评指正

Tous ont également le droit d'exprimer leurs vues.

他们全都阐述看法权利

评价该例句:好评差评指正

Il existe actuellement plusieurs comités investis d'une mission spécifique de sensibilisation aux droits de l'enfant.

现在几个儿童权利委员会具体从事提高儿童权利意识方面工作。

评价该例句:好评差评指正

Une suggestion a été que cela soit limité au droit d'être entendu devant le tribunal.

与会者建议这些权利应仅限于可由法院审理权利

评价该例句:好评差评指正

Femmes et hommes jouissent de l'égalité d'accès aux services judiciaires.

男女取得法律服务同等权利

评价该例句:好评差评指正

Elles jouissent sans exception des mêmes droits que les hommes.

她们男人所享有所有权利

评价该例句:好评差评指正

Ont-elles aucune chance d'être au courant de leurs droits?

农民是否机会知道自己权利

评价该例句:好评差评指正

Elle a le plein droit de se relever.

非洲完全权利摆脱它困难。

评价该例句:好评差评指正

Les populations du Darfour ont droit à la justice.

达尔富尔人民诉诸司法权利

评价该例句:好评差评指正

Les pères peuvent également bénéficier d'allocations parentales.

父亲也获得育儿假权利

评价该例句:好评差评指正

Tout le monde a droit à des services de santé.

人人都获得保健服务权利

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


醇毒性癫痫, 醇和, 醇厚, 醇厚的, 醇化, 醇化(作用), 醇解, 醇酒, 醇类驱油, 醇酶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

局外人 L'Étranger

Je n'avais pas le droit de me montrer affectueux, d'avoir de la bonne volonté.

我没有权利对人表,也没有权利善良愿望。

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Et vous avez le droit d'être heureux.

幸福权利

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Or ceux qui ont faim ont droit.

而挨饿人都权利

评价该例句:好评差评指正
法语电影预告片

Vous avez le droit d'être heureuse.

幸福权利

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Les femmes afghanes ont le droit de vivre dans la liberté et la dignité.

阿富汗妇女权利自由而有尊严生活。

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Je suis aussi dans mon droit.

我也权利

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Ensuite, tous les enfants ont le droit d'aller à l'école.

其次,所有孩子都接受教育权利

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Parce que toi, tu avais le droit de ce mensonge-là ?

“难道你就撒谎权利吗?”

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Eh oui! Une chance qu'on avait le droit de manger des biscuits!

,好在我们吃饼干权利

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

N'oublie pas que chacun a le droit d'être traité avec respect et amour.

别忘了每人都被尊重和爱护权利

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

On peut goûter aussi, on a droit !

我们也可以品尝一下,我们权利

评价该例句:好评差评指正
聆听自然

Lorsqu’on lui en donne l’opportunité, la nature peut reprendre ses droits.

如果我们机会,大自然可以重获自己权利

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日一问

Mais il ne faut pas être obligatoirement syndiqué pour avoir le droit de faire grève.

但并不是只有加入工会,才能罢工权利

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Quand ils vont à l'école, les enfants aussi ont droit à des vacances.

当他们上学时,孩子们也休假权利

评价该例句:好评差评指正
Vraiment Top

Et il a le droit de le retirer s'il ne se sent plus à l'aise.

如果他感到不舒服,他权利收回刚才同意。

评价该例句:好评差评指正
法国电影明星

Tout le monde a le droit de s'exprimer et les journalistes et les critiques ont le droit de s'exprimer.

人都表达意见权利,记者和评论家都权利发表看法。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

C'est mon mari, j'ai le droit quand même !

是我丈夫,无论如何我都权利样做!

评价该例句:好评差评指正
法国总统马克龙演讲

Le peuple afghan a le droit de vivre dans la sécurité et le respect de chacun.

阿富汗人民权利生活在安全与尊重环境中。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Je suis un connard Ok, t'as le droit de le dire en commentaire !

我很坏啊。好吧,你权利在评论里说我坏

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Votre fille sera en droit de réclamer le partage de votre fortune, de faire vendre Froidfond.

女儿权利要求分家,叫你把弗鲁瓦丰卖掉。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


蠢货, 蠢货<转>, 蠢家伙, 蠢驴, 蠢女人<俗>, 蠢人, 蠢人<民>, 蠢人<俗>, 蠢事, 蠢头蠢脑,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接