J'accepte contre une assurance expresse de votre part.
只要您有明保证, 我就接受。
Sarkozy a clairement manifesté sa volonté de relancer l'Europe toute de suite.
萨尔科齐也同时明表示,希望立刻振兴欧洲。
Pour trouver la bonne réponse, il faut d’abord savoir définir la mondialisation.
为了找到一个切答,应该明全球化定义。
Notre position sur les ?les Diaoyu est constante et claire.
我们对于钓鱼岛立场是一贯,明。
Aussi est-il clair que l'équité est une vertu.
还有一点是很明:道是一种美德。
Sur cette question, ce livre donne un point de vue exact et clair.
关于这一点这本书观点是非常明。
De l'entreprise "plan quinquennal" a clairement fait savoir une nouvelle planification des objectifs stratégiques.
司’十五’规划已明了新战略目标。
Il n'y a rien de positif dans son rapport.
他报告中一点明内容都没有。
Seul celui précisant les conditions particulières est signé par les parties.
它能够明经过双方签发特别条件。
Elle n'avait pas d'avis très défini sur la question.
对于这个问题, 她还没有十分明见。
Elles exigent des réponses claires et rapides.
他们要求迅速而明答复。
Vous aurez une idée plus précise de cette ville après votre séjour.
这次访问后,您会我们这座城市有更明了解。
Il a été formel sur ce point.
在这一点上他态度是明。
Je voudrais préciser notre point de vue.
我要明表示我们看法。
La signification politique et juridique de cette résolution est cohérente et très claire.
该决议政治和法律含义是完整、明。
À cet égard, l'orateur demande instamment que des sanctions ciblées soient prises contre le Gouvernement.
在这方面,他敦促通过对以色列政府实施目标明制裁。
Les Parties ont convenu de fixer le délai de 21 jours avant l'expédition.
为达到切实使用明目,需要从具体时段上作出限制规定。
Être activement à la hauteur des nouveaux défis est une priorité explicite du Gouvernement autrichien.
奥地利政府已经把积极战胜各项新挑战作为一项明优任务。
Son appui au MERCOSUR témoigne clairement de sa politique nationale.
我们对南方共同市场支持明反映了我们国家政策。
On peut être partie au Pacte et ne pas être favorable à l'amendement.
他说,引用明允许死刑存在《民及政治权利国际约》条款是合适,该约缔约国支持拟议修正并没有不当之处。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Oui, oui, oui, clairement, plus européenne que française.
是的,是的,是的,明确地说,我觉得欧洲归属感法国归属感强烈。
Mais en tout cas, en avoir la lecture la plus claire possible.
但是不管怎样,对它进行尽可能明确的解读。
C'est sur ces revendications plus précises, peut-être plus concrètes, qu'ils forgent leur engagement.
对于这些明确的求,也许更具体些,他们参与了进来。
La parole est claire, l'information est transparente et nous continuerons de la donner.
我们将继续提供明确的发言以及公开透明的信息。
Je crois que notre programme pour le week-end est clair.
我想我们周末的大致行动挺明确的了。
Eh bien, je n'ai pas encore une idée précise.
嗯,还没有明确的想法。
Notre message est le suivant et il est clair.
我们传达的信息是明确的。
这次访问后,您会对我们这座城市有更明确的了解。
Je n’ai pas d'idée précise, peut-être que je serai plus inspiré dans le magasin.
我没有明确的想法,或许到了商店就会有了。
我没有明确的想法, 或许到了商店就会有了。
Moi j'ai des copines claires, quand on va en soirée, c'est pas moi qu'on regarde.
我有明确的朋友,我们晚上去的时候,看着的不是我。
Mais attention, définissez bien une date de reprise pour recommencer.
但注意了,你们明确一个重新开始的日期。
Il y a un manque de sensibilisation à comment s'occuper de ce genre de chien.
目前,对于如何照顾这类犬只还没有明确的认识。
Je l'ai fait chef délibéré, jugé, en espérant ne pas être considéré hors sujet.
我做了一个明确的决定,希望不被认为是偏题。
Par contre, ils s'engagent sur des causes plus précises.
从另一方面说,他们的参与往往是由于更加明确的理由。
C'est une méthode précise, qui exige un rigoureux travail d'enquête.
这是明确的方法,它求严格的调查工作。
On compare la planète à une poubelle, sans terme explicite de comparaison.
地球被作垃圾桶,但是没有明确的较术语。
Dans chaque partie, dans chaque proposition, j'ai exprimé une idée claire, d'accord ?
每一部分,每个分句里,我都表达了明确的想法。
Réussir la réintroduction du bouquetin dans les Pyrénées ariégeoises, c'est inscrit comme un objectif.
将阿尔卑斯野山羊重新引入阿列日利牛斯地区,这是一项明确的目标。
Ça c'est clair et net, on ne prononce jamais le H.
这一点是明确的,h从来不发音。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释