有奖纠错
| 划词

Encore faut-il que le vin soit bon à l’origine pour que l’on puisse en juger.

当然,酒本身好,才有所谓‘盛放’时机

评价该例句:好评差评指正

Et si c'était le bon moment pour arrêter de fumer ?

这是否是一个戒烟时机呢?

评价该例句:好评差评指正

Pour les enfants, c'était l'occasion d'écouter de nombreux contes légendaires sur la lune.

这就是一个分享倾听无数关于月亮传说故事时机

评价该例句:好评差评指正

Ne laissez pas passer une occasion pareille.

别错过了这么好一个时机

评价该例句:好评差评指正

Je pense que ce traité se prête maintenant à des négociations.

我相信,《禁产条约》谈判时机已成熟。

评价该例句:好评差评指正

Cette question prioritaire est mûre pour la négociation.

它是谈判时机已经成熟一项当务之急。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu désormais de faire naître des États développementistes en Afrique.

非洲培养发展型国家时机目前已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'une réforme radicale.

根本改革时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

C'est une période d'espoir pour Israël et la Palestine.

正是以色列和巴勒斯坦双方实现希望时机

评价该例句:好评差评指正

L'examen global de la situation montre toutefois que le moment est venu d'entamer le processus.

尽管如此,总体评估得出结论是,开始这一进程时机现已到来。

评价该例句:好评差评指正

Nous ne sommes pas persuadés que le moment soit venu d'entamer un dialogue intergouvernemental.

我们不能信服是,现是启动政对话适当时机

评价该例句:好评差评指正

Après des années de débats, les questions à l'examen devraient pouvoir être résolues.

经过多年讨论,完成这些项目时机应当已十分成熟。

评价该例句:好评差评指正

Le temps est venu de donner suite à ce consensus.

这一共识基础上再接再厉时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Pour l'ONU, c'est davantage un moment propice à la méditation et à l'introspection.

对联合国来说,它更是一次思考和回顾时机

评价该例句:好评差评指正

Nous espérons qu'on aura, en temps voulu, la possibilité de poursuivre des travaux.

我们希望能够这方面于适当时机展开进一步工作。

评价该例句:好评差评指正

Le Nigéria pense qu'il est désormais temps de planter ces graines.

尼日利亚认为,目前正是播下此类种子时机

评价该例句:好评差评指正

Le moment est venu d'entreprendre un tel projet, étant donné l'achèvement récent du Guide législatif.

鉴于最近完成了《立法指南》,所以制定这些准则项目时机已经成熟。

评价该例句:好评差评指正

Il serait donc prématuré de réunir une conférence de haut niveau.

则召开一次高级别会议时机尚未成熟。

评价该例句:好评差评指正

Cet anniversaire est l'occasion d'une réflexion et d'un bilan.

这一周年是进行反省和总结适当时机

评价该例句:好评差评指正

Le moment choisi pour cette importante décision doit être soigneusement étudié.

做出任何重要决定时机都必须经过深思熟虑。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provincialat, provinciale, provincialisme, provirus, proviseur, provision, provisionnel, provisionner, provisions, provisoire,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

《小王子》电影版节选

Mais j'attendrai que les conditions soient favorables.

但我要等到时机成熟时候。

评价该例句:好评差评指正
美丽那点事儿

Une bonne collab, ça peut être l'occasion de créer un moment de communication.

个好合作款,可以个创造交流时机机会。

评价该例句:好评差评指正
un jour une question 每日

C'est l'occasion de se reposer, de faire des activités ou de partir en vacances.

个休息、活动或度假时机

评价该例句:好评差评指正
中法节日介绍

Le Mardi Gras est l’occasion pour les Français de se déguiser !

狂欢节法国人盛装打扮时机!

评价该例句:好评差评指正
夏日清凉指南

Ce n'est pas le moment de battre des records.

现在还不突破极限时机

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est une magnifique histoire et le lire pendant les vacances, c'est vraiment le moment idéal.

个美妙故事,在假期中阅读它确实个完美时机

评价该例句:好评差评指正
Conseils d'apprentissage - Français Authentique

En début d'année, c'est le bon moment pour tester les nouvelles choses.

年初尝试新事物时机

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Les yeux fixés, il attendit intrépidement le moment d’administrer le remède sauveur.

他眼睛眨不眨地等待着那施用救命药水时机到来。

评价该例句:好评差评指正
Piece of French

Enfin j'attendais aussi toujours le bon moment ouais.

嗯,我直在等待合适时机

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les circonstances favorisaient donc les projets du Canadien.

时候真加拿大人实时机

评价该例句:好评差评指正
自然之路

Son nom scientifique est Alliaria petiolata et c'est vraiment un excellent moment pour la cueillir.

学名Alliaria petiolata,现在正采摘时机

评价该例句:好评差评指正
米其林主厨厨房

Il faut bien définir le moment où l'on va mettre la première tournée de sucre.

确实,加入第轮糖时机很关键。

评价该例句:好评差评指正
德法文化大不同

Tous ceux qui veulent passer au vélo pour temporiser doivent aussi se tenir à carreau.

所有想通过骑自车来等待时机人也必须小心。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ici Jondrette crut évidemment le moment venu de s’emparer du « philanthrope » .

说到里,容德雷特显然认为抓住“慈善家”时机已经到了。

评价该例句:好评差评指正
Édito A1

Alors, c'est le bon moment ! Tu vois, les horoscopes, c'est ridicule.

那么现在最好时机!你看,星象图真可笑。

评价该例句:好评差评指正
法语生存手册

Ce n'est pas le bon moment pour capituler.

投降时机

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Il attendit le moment favorable avec la patience sournoise des malades.

他怀着病人所特有那种阴郁耐心等待着有利时机

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

De venger sa mère et son père.

现在正为他妈妈和爸爸报仇时机

评价该例句:好评差评指正
那些我们没谈过的事

Mille journées à se promener dans Central Park sans jamais l'avoir osé, c'était le moment idéal.

在中央公园散了千多个日子步,却从来不好意思坐马车,而现在最理想时机

评价该例句:好评差评指正
TEF考试听力练习

Or pour moi, c'est un bon moment pour bien manger, car on a toujours un repas copieux.

或者,对我来说,个大吃时机,因为我们总顿美味佳肴。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


provoquer la diaphorèse pour expulser le vent, provoquer la diurèse pour éliminer l'humidité, provoquer la diurèse pour faire disparaître l'œdème, prowersite, proxazocaïne, proxénète, proxénétisme, proximal, proximale, proximisme,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接