有奖纠错
| 划词

Il y a longtemps qu'il a accepté tous les risques.

早已作好面对一切准备。

评价该例句:好评差评指正

Elle a des idées très arrêtées sur la question.

她对这一问题早已定见。

评价该例句:好评差评指正

L’art du verre et du vitrail est aujourd’hui populaire sur notre planète.

如今玻璃和彩绘玻璃艺术早已兴盛于全球。

评价该例句:好评差评指正

Cette institution a maintenant ses quartiers de noblesse.

〈转义〉这早已是一个受人敬重组织。

评价该例句:好评差评指正

NOTRE DESTIN DEJÀ SUSPENDU SUR LE MYTHE INTELLEGENT.

我们命运早已悬挂在智慧古典神话之中。

评价该例句:好评差评指正

Je le connais de longue main.

早已认识他

评价该例句:好评差评指正

Mon âme s’envole portée par tout le bonheur que tu m’as donne.

灵魂早已你给我幸福飞远

评价该例句:好评差评指正

Si vous eussiez travailléplus, vous eussiez réussi.

如果您过去工作得更努力些,您早已成功

评价该例句:好评差评指正

Ceux qui ne se sentent pas seuls, parce qu'ils s'est habitués déjà à la solitude.

不懂孤独人,是因为他早已习惯寂寞!

评价该例句:好评差评指正

Toutes les bonnes places sont occupées, les autres sont pour les handicapés.

位置早已被占据,剩下都是残疾

评价该例句:好评差评指正

J’ai compris alors que mon chemin allait être tracé par d’autres.

我于是明白我人生之路早已被别人规划好

评价该例句:好评差评指正

Quand le soleil s'éteindra, ce qui ne peut manquer, les hommes auront disparu depuis longtemps.

阳熄灭之时,这是无法避免之事,人类早已消失

评价该例句:好评差评指正

Le phénomène est donc bien entamé.

因此这种现象早已开始

评价该例句:好评差评指正

Le temps de comprendre la combine, le magicien était déjà parti, le butin avec.

明白过来花招时,这位魔术师早已战利品溜走

评价该例句:好评差评指正

Votre âge insouciant est si doux qu’on l’oublie !

你们,无忧无虑年纪,如此惬意,我们,早已忘记!

评价该例句:好评差评指正

Les obligations respectives de deux parties sont connues de longue date.

双方早已知道其各自义务。

评价该例句:好评差评指正

Les préparatifs nécessaires sont déjà bien avancés.

必要准备步骤早已开始。

评价该例句:好评差评指正

Cet échec était prévisible, avec le peu de travail que tu as fait.

这一失败早已是预料之中,因为你就没怎么下工夫。

评价该例句:好评差评指正

Certaines régions ont déjà mis en place ces réformes.

一些大区早已实施这些改革。

评价该例句:好评差评指正

En fait, il se peut qu'une telle situation ait déjà commencé à se produire.

确,这一进程也许早已启动。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大王[尤指经济领域], 大网膜, 大网膜前腹壁固定术, 大网膜切开术, 大微生子, 大为, 大为惊奇(惊愕), 大苇莺, 大卫教派, 大卫王,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

幻灭 Illusions perdues

Elle avait eu le temps d'observer Lousteau.

早已看透卢斯托。

评价该例句:好评差评指正
L'Art en Question

Elle sait déjà que le peuple la hait.

早已知道人们恨她。

评价该例句:好评差评指正
《三体3:死神永》法语版

Il n'y avait plus trace du système solaire depuis longtemps.

太阳系早已无影无踪。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

La mauvaise volonté des événements s'était annoncée de longue date.

恶意早已表现出来了。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Les réflexes se sont perdus depuis longtemps.

早已忘记了工作上习惯。

评价该例句:好评差评指正
科技

Cette relation mutualiste est connue depuis longtemps.

这种互利共关系早已为人所知。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第二部

Il était temps que cet homme vaste tombât.

那巨人败亡时候早已到了。

评价该例句:好评差评指正
莫泊短篇小说精选集

Comment ! puisque tu me l'as rapportée.

哪儿,你早已还给我了。

评价该例句:好评差评指正
科技

Une réalité déjà admise depuis des années par la communauté scientifique.

这一早已被科学界认可。

评价该例句:好评差评指正
追忆似水年华第一卷

Tout cela était en réalité mort pour moi.

它们在我心目中其实早已死了。

评价该例句:好评差评指正
安徒精选

Cependant il y a longtemps qu’on a oublié ce qu’il disait.

它上面印着东西早已被人家忘记了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Quand je te le disais ! fit Javert.

“我早已说过了!”沙威说。

评价该例句:好评差评指正
《三体》法语版

Ce phénomène était déjà bien connu des chercheurs travaillant sur les activités du soleil.

这些是在太阳研究中早已明确内容。

评价该例句:好评差评指正
欧也妮·葛朗台EUGÉNIE GRANDET

Semblable à toutes les femmes timides, elle avait étudié le caractère de son seigneur.

象所有胆小女人一样,她早已识得老爷脾气。

评价该例句:好评差评指正
2020年度最热精选

Nous le savions, nous le redoutions.

我们早已了解,也为此担忧。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Leurs valises avaient déjà été amenées.

他们箱子早已送了上来。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

Depuis un moment, Castel avait fermé son livre et regardait le malade.

卡斯特尔早已合上书页,注视着病孩。

评价该例句:好评差评指正
八十天环游地球 Le Tour du monde en quatre-vingts jours

Quant à Passepartout, il était prêt, on pouvait disposer de lui.

至于路路通,他早已准备好随时听候差遣。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Jean Valjean ne songeait même plus que Marius existât.

冉阿让甚至早已不想到还有马吕斯这么一个人了。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第四部

Le père Gillenormand avait à cette époque ses quatre-vingt-onze ans bien sonnés.

吉诺曼公公这时早已满了九十一岁。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


大校, 大笑, 大笑声, 大协奏曲, 大斜面(屋顶的), 大写, 大写的, 大写的字, 大写字母, 大心伞属,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接