有奖纠错
| 划词

La signature au bic est invalide .

用圆珠笔签名视

评价该例句:好评差评指正

Le contrat n'est pas signé, de ce fait, il est nul.

合同没有签字,因此

评价该例句:好评差评指正

La requête Chinoise est donc nulle et non avenue.

因此中国要求完全

评价该例句:好评差评指正

Ce remède est inutile, voire même pernicieux.

这种药, 有害。

评价该例句:好评差评指正

Une réserve non valide doit donc être considérée comme nulle et non avenue.

因此,应把保留视

评价该例句:好评差评指正

L'acceptation expresse d'une réserve non valide n'est elle-même pas valide.

明确接受一项保留也

评价该例句:好评差评指正

Une affirmation qui repose sur une hypothèse fausse ne peut être que fausse.

根据东西本身也是

评价该例句:好评差评指正

Art. 2335 le gage de la chose d'autrui est nul.

以他人物担保抵押担保

评价该例句:好评差评指正

Je suis incliné à penser que l'effet sera nul.

我倾向于认将会毫果。

评价该例句:好评差评指正

Voir J. Verzijl, « La validité et la nullité des actes juridiques internationaux », 15 R.D.I.

J.Verzijl,“La validite et la nullite des actes juridiques internationaux”,Revue de Droit International(RDI),vol.15(1935),p.298, 作者引用了以下情况作例子:一项行对不存在与行本身和可撤销;和相对;可被法庭自行宣布与因缔约方如此决定而必须承认;全部和部分;可以纠正与不可纠正;具有现在(ex tunc)和具有追溯(ex tunc)

评价该例句:好评差评指正

Le contrat n'est pas signé, et de ce fait, il est nul.

合同没有签字, 因此, 它是

评价该例句:好评差评指正

Ce n'était qu'exceptionnellement qu'une réserve invalide pourrait être considérée comme nulle et non avenue.

只有在例外情形下,保留才会被视

评价该例句:好评差评指正

Cette zone de non-droit est livrée à la délinquance et au «terrorisme résiduel».

这片法律区已经被交付给了犯罪和恐怖残余势力。

评价该例句:好评差评指正

L'acheteur avait opté pour la résolution du contrat.

买方选择了宣告合同

评价该例句:好评差评指正

Un mariage peut être déclaré invalide par les tribunaux.

法院可宣布某桩婚姻

评价该例句:好评差评指正

Il avait décidé de scinder le projet de directive 3.4 en deux dispositions distinctes.

准则草案3.4.1新案文 规定:明示接受一项保留也是

评价该例句:好评差评指正

Les dispositions attentatoires ont été déclarées inopérantes.

这些侵权规定被宣告

评价该例句:好评差评指正

Une telle réserve serait simplement nulle et non avenue.

这样保留是断然

评价该例句:好评差评指正

Une telle renonciation aux droits est nulle et non avenue.

此种放弃权利行

评价该例句:好评差评指正

Les réserves non valides devraient être considérées comme nulles et non avenues.

保留应被视作废。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démis, demi-saison, demi-sang, demi-savant, demi-savoir, demi-sel, demi-siècle, demi-sœur, demi-solde, demi-sommeil,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Mais la formule n'eut aucun effet.

评价该例句:好评差评指正
蜗牛法语 | 专四必备470动词

On a beau interdire de stationner devant l’école, beaucoup d’automobilistes le font.

禁止学校前停车,很多司机还是停。

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Face à certaines pathologies, les antibiotiques sont totalement inefficaces.

面对某些病,抗生

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

Les antibiotiques sont totalement inefficaces sur les virus.

抗生对于病毒是的。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 3 (B1)

Ils sont devenus aussi virtuels que leur engagement, aussi lisses que leurs projets.

就和他们的竞选诺言一样虚伪

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

La pénicilline n'a donc aucun effet sur eux.

因此青霉对它们

评价该例句:好评差评指正
心理健康知识科普

Cela peut fonctionner pour le burnout, mais pas pour la dépression.

对倦怠有,但对抑郁症

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Pour certaines personnes c'est efficace et pour d'autres non.

对某些人来说它有,而对有些人则

评价该例句:好评差评指正
Jamy爷爷的科普时间

C'est désagréable, parfois invalidant, mais jamais très grave.

适,有时候的,但是没有太严重。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Au-dessus au-dessus ! Faux ! Nul nul ! Bah non, ça fait barre… Il y a eu barre.

过线了过线了! 错了! 儿有个杆儿......有个杆儿。

评价该例句:好评差评指正
French mornings with Elisa

Alors, souvenez vous que ce qui fonctionne pour certains ne fonctionnera pas forcément pour vous.

因此请记住,对某些人有的方法可对你

评价该例句:好评差评指正
夜幕下的故事

Le tam-tam magique est inopérant pour un simple débutant, pour un joueur confirmé aussi d'ailleurs.

神奇手鼓对于初学者 对于有经验的演奏者也是一样。

评价该例句:好评差评指正
Topito

Au-dessus ou au moins barre ! Donc, heu c’est nul !

在上面或下面一点 有个杆儿! 所以,呃,

评价该例句:好评差评指正
硬核历史冷知识

Cette représentation cosmologique stylisée est absolument inefficace pour le voyageur.

种程式化的宇宙学表现对旅行者来说是绝对的。

评价该例句:好评差评指正
鼠疫 La Peste

La stratégie qu'on lui opposait n'avait pas changé, inefficace hier et, aujourd'hui, apparemment heureuse.

人们采取的对策并没有改变,但那些对策以前毫果,今天看上去却疗喜人。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Après plusieurs tentatives infructueuses, l’équipage parvint à passer un nœud coulant autour du corps du mollusque.

好几次的尝试之后,船员终于用绳结扣在只软体动物的身上。

评价该例句:好评差评指正
Madame à Paname

Donc en anglais, comme les listes de vocabulaire n'étaient pas efficaces pour moi, j'ai testé une autre technique.

所以在英语方面, 由于词汇表对我,我测试了另一种技术。

评价该例句:好评差评指正
即学即用法语会话

Je ne sais pas. Qu'est-ce que ça veut dire : code invalide, carte non restituée ?

知道。句话什么意思:密码,卡退出?

评价该例句:好评差评指正
德法文化大

Toutefois le vaccin qu'il a mis au point, la tuberculine, se révélera inefficace, et parfois même dangereux.

但他研制的疫苗--结核菌--被证明是的,甚至是危险的。

评价该例句:好评差评指正
Food Story

Seulement voilà, pour le poulet comme pour les humains, lorsqu'on consomme trop d'antibiotiques, ils finissent par devenir inefficaces.

对鸡来说,就像对人类一样,当摄入过多的抗生,它们最终会变得

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


démocrate-chrétien, démocrate-chrétien.ne, démocratie, démocratique, démocratiquement, démocratisation, démocratiser, Democrinus, démodé, démodécie,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接