有奖纠错
| 划词

Le terrorisme fait relativement peu de victimes par rapport à d'autres formes de violence. Mais il généralise un sentiment d'insécurité et de crainte.

与其它形式突相比,恐怖主义杀死人数相对较少,但它散布恐惧不安全感,这反过来促使人们同那些与他们拥有共同信念或生活方式人惺惺相,而躲避那些似乎非我族类人。

评价该例句:好评差评指正

On entend dire parfois qu'elles ne constituent pas une race au sens des instruments internationaux, mais c'est en fait une race d'êtres brisés, que rassemble un même sort.

有人说,他们不是国际文书概念中一种民族。 然而,事实上,由于他们遭遇共同悲惨命运使他们形成了由一批被人所形成族类

评价该例句:好评差评指正

On notera que le groupe de rédaction avance la présente proposition après avoir examiné les caractéristiques de ce groupe particulier de substances chimiques et qu'il ne faudrait pas extrapoler génériquement à d'autres familles de substances chimiques au sein desquelles d'importantes différences ont été observées s'agissant des propriétés des homologues étroitement liés, des congénères et des isomères.

应当指出是,起草小组是在对该组化学品特性进行过审查之后提出该提案,因此,不应把这种办法广而推及已发现密切相关同族体、同源物或异构体之间存在重大差异其他化学族类

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘仿试验, 碘仿引流条, 碘放射性疗法, 碘肥胺, 碘伏, 碘钙石, 碘甘油, 碘肝素钠, 碘铬钙石, 碘汞矿,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

历险记 Voyage au centre de la Terre

Cet animal appartient bien à un ordre où les naturalistes ont classé l’esturgeon, mais il en diffère par des côtés assez essentiels.

这条鱼肯属于博物学家们名为鲟鱼的那一族类。可是在主要的与鲟鱼不同。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


碘化氢, 碘化砷汞溶液, 碘化物, 碘化亚汞, 碘化银, 碘化银乳剂, 碘化油, 碘基醋酸, 碘甲烷磺钠, 碘甲烷磺酸钠,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接