有奖纠错
| 划词
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Si quelque sentiment d’honnêteté leur était resté au fond de l’âme, ces misérables pouvaient peut-être s’amender.

如果这些坏人还有一些良心,他们就可能改邪归

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Mais ils la gaspillent bêtement et, s'ils ne se calment pas un peu, ils auront bientôt de gros ennuis.

“可那些聪明用的是地方,除非他们很快振作起来,改邪归会倒大霉的。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第一部

« Abjure ! » lui donnant à choisir entre la mort de son enfant et la mort de sa conscience.

改邪归!’要她在她孩子的死和她信心的死择一种。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Allez, Ayrton, répondit l’ingénieur, qui sentait bien qu’un refus eût profondément attristé l’ancien convict, redevenu honnête homme.

“去吧,艾尔通。”工程师答道,他深信如果拒绝他的请求,这个改邪归的罪犯一定会深深地感到伤心的。

评价该例句:好评差评指正
神秘岛 L’Île Mystérieuse

Pencroff, pense à Ayrton ! dit alors Harbert, en prenant la main du marin. Il est redevenu un honnête homme ! »

“潘克洛夫,你想想艾尔通吧!”赫伯特拉着水手的手说。“他已经改邪归了!”

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

C’était après la rupture, lorsqu’il l’avait vue malade de chagrin, qu’il avait accepté la direction des mines de Montsou, espérant encore la corriger là-bas, dans ce désert des pays noirs.

埃纳博先生在妻子和那个男人决裂之后,发现她竟忧伤成疾时,便接受了蒙苏煤矿经理的职务,仍希望能够在这个荒凉的、到处是黑煤的地方使她改邪归

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


Gekko, gel, Gelasimus, Gelastocaris, gélatine, gélatiné, gélatineux, gélatinifier, gélatiniforme, gélatinisant,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接