有奖纠错
| 划词

En effet, le remaniement ministériel, attendu depuis des mois, était enfin intervenu.

最后终于进行期待数月的内阁改组

评价该例句:好评差评指正

Certaines ont établi des rapports personnels avec certains ministres, mais ces rapports sont tributaires des remaniements ministériels.

一些团体部长建立人关系,但内阁改组时这些关系可能中断。

评价该例句:好评差评指正

Il remanie son cabinet et confie un peu plus de la moitié des portefeuilles, dont celui de premier ministre, à des Hutus.

改组内阁,把稍多于半数的席位给胡图人,包括总理。

评价该例句:好评差评指正

Le 3 juillet, il a annoncé un remaniement majeur de son cabinet, y compris la nomination de plusieurs nouveaux conseillers présidentiels.

3日,他宣布内阁重大改组,包括任命几位新的总统顾问。 苏丹南方政府总统还任命200多位法律顾问和检察官。

评价该例句:好评差评指正

Le Président Kiir a remanié son cabinet et son administration pour renforcer la bonne gouvernance et venir à bout de la corruption.

基尔总统改组内阁和行政当局,以加强善政,打击腐败。

评价该例句:好评差评指正

Le 18 juillet, l'UPRONA a suspendu l'affiliation du Premier Vice-Président, Martin Nduwimana, en raison du soutien qu'il apportait au cabinet recomposé du Président Nkurunziza.

18日,民进联暂停第一副总统马丁·恩杜维马纳的党籍,原因是他支持恩库伦齐扎总统的内阁改组

评价该例句:好评差评指正

De son côté, M. Dodik n'a eu qu'à offrir des portefeuilles ministériels à quelques petits partis pour se construire une solide majorité, puis remanier son gouvernement.

多迪克先生则将部长职位给一些小党,就可以确保掌握大多数,接着将他的现有内阁改组

评价该例句:好评差评指正

Dans des allocutions prononcées devant le Parlement, le 16 mai et le 28 juin, le Président Kabila a appelé à « évaluer la performance du Gouvernement » et annoncé un remaniement ministériel.

卡比拉总统于5月16日和6月28日在议会讲话,呼吁“对政府表现作出评价”并对内阁进行改组

评价该例句:好评差评指正

Le 27 juin, le Président Pierre Nkurunziza, répondant aux nombreux appels au dialogue des partis d'opposition, a invité ceux-ci à lui présenter dans les 24 heures des candidats aux portefeuilles d'un nouveau cabinet.

6月27日,针对反对党一再求对话,皮埃尔·恩库伦齐扎总统邀请各政党在24小时内为内阁改组递交提名。

评价该例句:好评差评指正

Le Sommet a exhorté les États membres à continuer de saisir l'occasion fournie par les élections et les remaniements ministériels pour nommer un plus grand nombre de femmes à des postes de responsabilité.

首脑会议敦请各成员国继续抓住选举和内阁改组的机会,提名更多妇女出任决策职位。

评价该例句:好评差评指正

Les activités menées sous l'égide du Comité international de la Croix-Rouge au titre de la question des personnes disparues ont ralenti à la suite d'un remaniement ministériel en Géorgie mais devraient reprendre après les élections.

在红十字国际委员会支持下实施的关于失踪人员的工作因格鲁吉亚内阁改组而放缓,但预计将在选举进程完成之后恢复工作。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产期的, 产气杆菌, 产气荚膜杆菌, 产前, 产前出血, 产前的, 产前发育, 产前检查, 产钳, 产钳<旧>,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 20139月合集

Il a déjà du procéder à un remaniement ministériel conséquent pour affronter la crise.

他已经不得不进行重大内阁对危机。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20219月合集

SB : C'est LE visage du remaniement ministériel au Royaume-Uni : Liz Truss devient la patronne de la diplomatie britannique.

SB:这是英国内阁孔:莉兹·特鲁斯成为英国外交老板。

评价该例句:好评差评指正
RFI简易法语听力 20136月合集

Après ce premier discours, le jeune souverain doit procéder à un remaniement ministériel, qui devrait être marqué par un départ du puissant Premier ministre actuel.

在这第一次讲话之后, 这位君主必须进行内阁,这应该有权有势现任总理离职为标志。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


产褥热, 产色菌, 产色真菌病, 产伤性麻痹, 产肾上腺素的, 产生, 产生(结果), 产生(某种效果), 产生”的意思, 产生错觉,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接