有奖纠错
| 划词

Il a menti de peur d'être puni.

因怕被惩罚而撒谎

评价该例句:好评差评指正

Mais a quoi bon te mentir .

但对你撒谎又有何好处.

评价该例句:好评差评指正

Le plus important, c'est de ne pas se mentir à soi-même.

最重要的事情是别对自己撒谎

评价该例句:好评差评指正

Je te jure. Alors, de qui commence ?

我没撒谎吧。那么,从谁

评价该例句:好评差评指正

Si tu la louanges, elle pense que tu mens.

果你赞美她,她会认为你在撒谎

评价该例句:好评差评指正

Il a le mensonge en abomination.

非常厌恶撒谎

评价该例句:好评差评指正

Je ne vais pas pleurer pour les Grecs qui ont menti a la Commission Europeenne.

我不会为向欧盟委员会撒谎的希腊人哭泣。

评价该例句:好评差评指正

Il a menti? Je ne peux pas le croire. C'est un garçon très sage.

撒谎?真不敢相信。是个乖孩子。

评价该例句:好评差评指正

Il ment à ses parents indifférents à son sort, vole, fugue.

向不关心的父母撒谎,盗窃,离家出走。

评价该例句:好评差评指正

Elle n'est pas femme à mentir.

她不是个会撒谎的女人。

评价该例句:好评差评指正

Il faut le désaccoutumer de mentir.

必须使撒谎的习惯。

评价该例句:好评差评指正

Il ne saurait s'abaisser jusqu'à mentir.

不至于堕落到撒谎的地步。

评价该例句:好评差评指正

Ce n'est pas étonnant que ce représentant a recours à des mensonges éhontés.

这位代表公撒谎是不足为奇的。

评价该例句:好评差评指正

Il est clair que le représentant d'Israël essaie de mentir.

很清楚,以色列代表正企图撒谎

评价该例句:好评差评指正

Bon sang ne saurait mentir.

好种不会撒谎.

评价该例句:好评差评指正

N'avons-nous même pas le droit de dire que c'est un mensonge?

我们难道还没有权利说这是撒谎吗?

评价该例句:好评差评指正

Une main portée devant votre bouche ou votre nez est, quant à elle, révélatrice de mensonges.

一只手放在嘴或鼻子前则是撒谎的手势。

评价该例句:好评差评指正

On ne doit pas permettre à une telle entité de s'enorgueillir de ses mensonges persistants.

不应该允许这种性质的实体夸耀自己不断撒谎的做法。

评价该例句:好评差评指正

La contrainte ne produira pas de bons croyants, mais uniquement des hypocrites.

强迫不会产生真正的信仰者,只会产生撒谎的伪君子。

评价该例句:好评差评指正

Dissimulations, violations partielles, mensonges ne sont pas anodins et appellent la vigilance la plus haute.

隐藏、部分违反以及撒谎不是小问题,要求予以高度警惕。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fruste, frustrant, frustrateur, frustration, frustratoire, frustré, frustrer, frustule, frutescent, frutescente,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

Il était plus difficile de mentir à Hagrid qu'à n'importe qui d'autre.

对海格撒谎和对别人撒谎的感觉不一样。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 词

Ah, ce n'est pas bien de mentir à sa femme !

对妻子撒谎可不好啊!

评价该例句:好评差评指正
Easy French

Est-ce que tu veux que je mente ?

想让我撒谎吗?

评价该例句:好评差评指正
红与黑 Le rouge et le noir 第二部

Mais vous allez me mentir ? dit Julien.

“您要是撒谎呢?”

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ca suffit ! C'est très grave de mentir.

够了! 撒谎很严重。

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

Oh là là il ment j'ai fais quoi ! !

他在撒谎我做了什么!

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第五部

Aucun mensonge ne pouvait sortir d’un tel calme.

此平静的人不可能撒谎

评价该例句:好评差评指正
疯狂动物城精彩片段节选

La belette ne nous a pas menti.

那只黄鼠狼没有跟我们撒谎

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与阿兹卡班的囚徒 Harry Potter et le Prisonnier d'Azkaban

Pourquoi tu ne lui as pas menti, Hermione ?

为什么不撒谎呢,赫敏?

评价该例句:好评差评指正
米其林主

On ne peut pas se mentir.

不能对自己撒谎

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Tu mens là, non ? - Mais enfin non !

撒谎,不是吗?没有啊!

评价该例句:好评差评指正
春节特辑

Le Rat a délibérément menti pour retarder la course du chat.

老鼠故意撒谎让猫来不及赶上这次竞争。

评价该例句:好评差评指正
精彩视频短片合集

Ce serait mentir de dire qu'on n'a jamais peur.

果说我们从不害怕,那是在撒谎

评价该例句:好评差评指正
在哪里?

Parce que toi, tu avais le droit de ce mensonge-là ?

“难道就有撒谎的权利吗?”

评价该例句:好评差评指正
《晚餐游戏》电影节选

Mais je ne mens pas, je vous assure! - Bon, ça suffit!

我真的不撒谎 真的 -够了!

评价该例句:好评差评指正
Les Parodie Bros

D’accord ! je t'ai menti ! je l'avoue.

好吧,我对撒谎了!我承认。

评价该例句:好评差评指正
《第一日》&《第一夜》

Je demandai à Keira pourquoi elle avait menti à Max.

我问凯拉为什么要对麦克斯撒谎

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与火焰杯 Harry Potter et la Coupe de Feu

– Ne mentez pas, jeune homme ! s'écria Mr Croupton.

“不要撒谎,先生!”克劳奇先生说。

评价该例句:好评差评指正
奇趣美术馆

Ça se voit que tu mens.

看得出来撒谎

评价该例句:好评差评指正
包法利夫人 Madame Bovary

Elle avait donc menti, la bonne dame !

这样看来,她原来撒谎了,好厉害的婆娘!

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


fuchsia, fuchsine, fuchsite, fuchsone, fucidine, fucosane, fucose, fucostérol, fucoxanthine, fucus,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接