有奖纠错
| 划词

La police a lancé les recherches.

警察开始了搜寻工作。

评价该例句:好评差评指正

C'est un chien qui chasse.

狗正在搜寻猎物。

评价该例句:好评差评指正

Il cherche son enfant du regard.

他用目光搜寻

评价该例句:好评差评指正

Une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens.

一支荷兰救援队还带着探测犬在搜寻

评价该例句:好评差评指正

Les recherches se poursuivent pour retrouver ceux qui manquent encore à l'appel.

搜寻其余儿童的工作还在进行。

评价该例句:好评差评指正

L'Armée libanaise continue de rechercher les auteurs de ces actes.

黎巴嫩武装部队正在继续搜寻肇事者。

评价该例句:好评差评指正

Les gendarmes ont déclaré qu'ils cherchaient une arme à feu.

警务人员声称他们是在搜寻一支枪。

评价该例句:好评差评指正

La recherche d'autres membres de cette cellule se poursuivrait.

据报道搜寻团伙其它成员的工作正在继续。

评价该例句:好评差评指正

La composition de ces équipes devait être souple et varier selon la spécificité de chaque recherche.

搜寻组的构成应灵活,并随着每次搜寻性质的变化而改变。

评价该例句:好评差评指正

Immédiatement après la catastrophe, les efforts ont porté sur les recherches, l'évacuation et les secours.

在灾难之后,立即展开了搜寻、疏散和救济努力。

评价该例句:好评差评指正

Les efforts de sauvetage étant pour l'instant suspendus, ce bilan pourrait s'alourdir.

鉴于搜寻活动目前已经暂时停止,这个数字可能会增加。

评价该例句:好评差评指正

Oui, Cuba communique les alertes ayant trait aux terroristes recherchés ou suspectés.

古巴通知对被搜寻或可疑恐怖高警惕。

评价该例句:好评差评指正

Dans la ville de Hanwang, une équipe néerlandaise parcouraient encore les décombres avec des chiens renifleurs.

在汉旺,一支荷兰救援队还带走探测犬在搜寻

评价该例句:好评差评指正

Lorsque la vie est menacée, il convient d'appliquer les dispositions de la Convention SAR.

如果涉及人员安全问题,即应采用《国际海上搜寻救助公约》。

评价该例句:好评差评指正

L'architecture utilisée pour la plate-forme d'information permet d'actualiser et de rechercher les documents.

此外,应用了信息平台式结构,以便能够更新和搜寻文件。

评价该例句:好评差评指正

Elle a décidé de demander l'asile lorsqu'elle a appris que la police bangladaise la recherchait encore.

当她得知孟加拉国警察仍在搜寻她时,她决定申请庇护。

评价该例句:好评差评指正

Interpol à l'intention de relier l'outil de recherche aux systèmes de traçage d'autres États membres.

刑警组织计划进一步使搜寻功能与其他成员国的武器追踪系统建立连接。

评价该例句:好评差评指正

L'insuffisance d'organes dans certaines régions du globe a engendré une quête désespérée de greffes.

如此一来,在世界某些地区人体器官的短缺引发了对器官的疯狂搜寻

评价该例句:好评差评指正

Jusqu'à présent, la recherche d'objets proches de la Terre avait surtout eu lieu dans l'hémisphère Nord.

搜寻近地天体的活动迄今集在北半球。

评价该例句:好评差评指正

La force inclut un Groupe de surveillance maritime pour les missions de secours et de sauvetage.

警察部门包括执行搜寻与求助任务的海上监视单位。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


binational, binaural, binaurale, binauriculaire, binder, bindheimite, binégatif, biner, binervé, Binet,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

法语迪士尼

[Bonhomme violet ] Oh ! Je n'ai qu'un seul résultat.

哦!只有一个结果。

评价该例句:好评差评指正
《王子与公主》电影节选

Mais cela pourrait justement être l'histoire: la recherche des diamants.

钻石记。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Tout d'abord, le manque d'aide pour aider les secours à retrouver les disparus.

首先,缺乏帮助失踪者的援助。

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Ils ont fouillé le secteur pour trouver les survivants.

为了寻找幸存者,他们了现场。

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Là il ferait en toute liberté ses recherches.

那时他就可以完全自由地进行了。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与魔法石 Harry Potter à l'école des sorciers

Il avait un don pour repérer des choses que les autres ne voyaient pas.

他在飞行标方面有着过人的技巧。

评价该例句:好评差评指正
Français avec Pierre - 休闲娱乐篇

Donc, tous les deux, on cherche dans le port de Marseille.

所以,我们俩就在马赛港口螺旋桨。

评价该例句:好评差评指正
悲惨世界 Les Misérables 第三部

Ils ont un regard, et ce regard cherche l’absolu.

他们有的是绝对真理。

评价该例句:好评差评指正
海底两万里 Vingt mille lieues sous les mers

Les officiers, armes de leur lorgnette de nuit, fouillaient l’obscurité croissante.

军官们举着夜用望远镜,着越来越黝黑难测的海面。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与密室 Harry Potter et la Chambre des Secrets

Ils repassèrent sous la couche de nuages et se tordirent le cou pour observer le sol.

他们重新降到云层下面,扭过身体眯眼向地面

评价该例句:好评差评指正
Le Dessous des Cartes

Chassé pour sa viande, il est recherché pour ses écailles, utilisées en médecine traditionnelle chinoise.

穿山甲因其肉质而遭到猎捕,因其用于中医中的鳞片而遭到

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Ses regards inquiets fouillaient les coins, cherchaient, parmi toute cette crasse, le resplendissement qu’elle avait rêvé.

她胆怯的向四下油污的角落着,寻找她梦想的金灿灿的东西。

评价该例句:好评差评指正
Air France 法国航空-旅行篇

Les gens sont curieux, sont intéressés et adorent trouver des documents anciens qui permettent de conforter leur curiosité.

很多人受到好奇心的驱使,都喜欢到昔日的档案来满足好奇心。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Alors, dès que ces pensées la prenaient, Gervaise regardait dans les rues avec des yeux de gendarme.

每当些念头占据她的全身,她便用警察般的在大街小巷里四处着。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2024年10月合集

Parfois à mains nues, les secouristes continuent les recherches.

有时救援人员徒手继续

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年8月合集

Les autorités décident de suspendre les recherches.

- 当局决定暂停

评价该例句:好评差评指正
你在哪里?

Les cyclones ont tué son enfance, alors elle les répertorie, elle les découpe et les colle sur un album.

飓风毁掉了她的童年,她就想和它有关的一切材料,把些记忆全部都贴在本子上。”

评价该例句:好评差评指正
JT de France 3 2023年6月合集

Les avions et les navires continuent de chercher.

- 飞机和船只继续

评价该例句:好评差评指正
热点资讯

Symbole des pires exactions du régime, cette prison de Saydnaya, au nord de Damas, que des secouristes fouillent aujourd'hui.

座位于大马士革北部的赛德纳亚军事监狱,是该政权最严重虐待行为的象征,救援人员今天正在该监狱。

评价该例句:好评差评指正
哈利·波特与凤凰社 Harry Potter et l'Ordre du Phénix

Pour une fois, ses gros yeux de crapaud ne balayaient pas la salle à la recherche d'un élève en faute.

她的癞蛤蟆眼第一次没有在礼堂里行为不当的学生。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


biniou, binistor, binnite, binoche, binochon, binoclard, binocle, binocles, binoculaire, binode,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接