有奖纠错
| 划词

Nous attendons dorénavant davantage de coopération de plusieurs commandants en chef, dans ce programme.

因此,我们期望各派高级指挥员从现在起与该计划进行更多的合作。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.

机场有座指挥,有名属于联邦航空局的指挥员

评价该例句:好评差评指正

Des conseils aux commandants militaires pour l'application de cet article seraient donnés dans l'Annexe technique.

针对军事指挥员的关于本条的指导意见载于技术附件。

评价该例句:好评差评指正

Le commandant, Htoo Nyein, a également abattu Loong Karng Kya, chef du village de Wan Kard.

据报告,部队指挥员Htoo Nyein还枪杀了Wan Kard村长Loong Karng Kya。

评价该例句:好评差评指正

Ce dernier aurait emmené Nang Leng Sa, l'aurait violée puis abattue.

据报告,指挥员Myint Sein将Nang Leng Sa带走,将她强奸和枪杀。

评价该例句:好评差评指正

Elle comprend un personnel expérimenté de directeurs, d'enquêteurs et d'analystes.

查司配有老练的指挥员、刑事查员和分析员。

评价该例句:好评差评指正

Cette section compte trois directeurs d'enquêtes, chacun d'eux étant responsable de deux équipes.

有三名查事务指挥员,每人负责两个工作队。

评价该例句:好评差评指正

Ainsi, toutes les unités et tous les niveaux de commandement reçoivent une formation juridique.

这样,所有部队和所有各级指挥员都接受了法律指导。

评价该例句:好评差评指正

Au total, 80 commandants de la LRA ont été tués au cours de diverses opérations.

在各次行击毙上帝军指挥员80余人。

评价该例句:好评差评指正

En combat rapproché, elles lui confèrent une grande liberté de manœuvre.

在近距离战斗,这使指挥员拥有更大的行自由。

评价该例句:好评差评指正

Il y a des femmes commandants et combattants dans les différentes milices.

各种民兵部队都有妇女指挥员和战斗员。

评价该例句:好评差评指正

En outre, d'importants groupes d'ex-combattants tendent à rester en liaison avec leurs anciens commandants de faction.

此外,较大的前战斗人员社区往往与他们以前派别的指挥员保持联系。

评价该例句:好评差评指正

Cependant, le commandant de la RRA qui accompagnait l'Experte indépendante a dit qu'ils appartenaient à ses troupes.

但陪同独立专家的拉汉温抵抗军指挥员说,这些人是拉汉温抵抗军的士兵。

评价该例句:好评差评指正

Les directeurs d'enquêtes orientent le travail des coordonnateurs et rendent directement compte au Directeur des enquêtes.

查事务指挥员指导工作队协员的工作,并直接向查主任负责。

评价该例句:好评差评指正

Le juriste donnera donc au commandant de la Force des avis d'expert sur les questions juridiques.

法律干事将就法律问题向部队指挥员提供专家意见。

评价该例句:好评差评指正

Les rapports des commandants du RUF à Foday Sankoh constituent autant de preuves écrites corroborant ce fait.

另外还有联阵指挥员给福迪·桑科的书面报告,可以作为充分确凿的文件证据。

评价该例句:好评差评指正

Pour les opérations menées à l'extérieur du territoire, tous les commandants peuvent obtenir, sur demande, des conseils juridiques.

对于海外行,有人员待命向所有指挥员提供法律咨询。

评价该例句:好评差评指正

L'aéroport international de Pago Pago est doté d'une tour de contrôle confiée à un contrôleur de la FAA.

帕果帕果机场有座指挥,有名属于联邦航空局的指挥员

评价该例句:好评差评指正

En outre, un nombre considérable de combattants du West Side Group dont plusieurs de leurs chefs se sont rendus.

这次行还导致西边集团大批战斗人员投降,包括些高级指挥员

评价该例句:好评差评指正

Au cours de la période transitoire, un des directeurs d'enquêtes a été nommé directeur de la section par intérim.

在新旧交替期间,查事务指挥员暂行主任之职。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


表观平衡, 表观质量, 表鬼臼毒, 表寒, 表寒里热, 表记, 表结构, 表姐, 表姐妹, 表姐妹的配偶,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

RFI简易法语听力 2014年8月合集

Sous la menace, le chauffeur du monospace intercepté a été obligé de confier le volant, puis il a été abandonné sur le bord de la route en compagnie de l'intendant et du garde du corps qui l'accompagnaient.

在威胁下,拦截小型货车交出方向盘,然后他与指挥员和陪同他保镖一起遗弃在路边。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


表里传, 表里俱寒, 表里俱热, 表里配穴, 表里如一, 表里山河, 表里双解, 表里一致, 表链, 表链、手镯上的珠宝小饰物,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接