有奖纠错
| 划词

Chiyoda a établi une réclamation en deux parties : a) surcoûts imputables aux difficultés d'achat et de construction sur le site et b) surcoûts imputables à la nécessité de récupérer le temps perdu.

Chiyoda将赔分为两部分:(a) 因采购和野外建筑难付出额外成本和(b) 为赶失去而增付费用。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不流畅的文笔, 不流动的, 不流行, 不流行的, 不流露的感情, 不流露感情的, 不漏水的, 不录取<俗>, 不录取一名考生, 不露口风,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Alter Ego+2 (A2)

Dites-moi précisément où et quand vous vous êtes fait voler votre téléphone.

请告诉我您被精确和地点。

评价该例句:好评差评指正
Alter Ego 2 (A2)

Dites-moi précisément où et quand cela s’est passé.

请告诉我您被精确和地点。

评价该例句:好评差评指正
Germinal

Derrière les haveurs, près de trois mètres de la veine restaient vides, sans qu’ils eussent encore pris la précaution de soutenir la roche, insoucieux du danger et avares de leur temps.

们身后已经有将近三米矿层被挖空了,但还没顾得上把岩石支撑起来,们只知道干活,对危险却毫不介意。

评价该例句:好评差评指正

用户正在搜索


不论性别年龄, 不逻辑的, 不落痕迹, 不落窠臼, 不落人后, 不落俗套, 不落俗套的, 不履行, 不履行<书>, 不履行合同,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接