有奖纠错
| 划词

Les femmes souffrent davantage également d'insomnie et de dépression.

性患眠和也较多。

评价该例句:好评差评指正

Une attention particulière est portée aux femmes atteintes de désordres mentaux ou souffrant de dépression post-partum.

为精神失常和产后开设特别诊所/课程。

评价该例句:好评差评指正

Sa belle humeur contrastait avec la sombre dépression des deux derniers jours.

现在好心情与前天寡欢形成了鲜明对照。

评价该例句:好评差评指正

Le taux de fréquence de la dépression chez les femmes est inférieur à celui des hommes.

发病率低于男性。

评价该例句:好评差评指正

Les femmes peuvent également souffrir de crises de dépression relatives l'évolution de leur vie reproductive.

也可能患上与其生殖生活模式有关多重

评价该例句:好评差评指正

Ces projets visent tous deux à prévenir la dépression et donc aussi les suicides.

上述两个项目都在于预防和由此引起自杀行为。

评价该例句:好评差评指正

L'effet antidpresseur chez l'Homme n'est pas encore dmontr, mme si souris et humains ragissent souvent de la mme manire.

荷尔蒙在抗方面作用还未被证实,即使老鼠和人类通常拥有相同行为模式。

评价该例句:好评差评指正

Le pourcentage de femmes souffrant d'une dépression ainsi qualifiée était plus de deux fois supérieur à celui des hommes.

在这一类中患有,与男性相比超出一倍以上。

评价该例句:好评差评指正

Elles incluent la tension prémenstruelle, la dépression et rarement la psychose après l'accouchement et la dépression après la ménopause.

其中包括经前期紧张,产后和罕见精神病,以及经后期

评价该例句:好评差评指正

Le recours à des antidépresseurs a considérablement augmenté ces 10 dernières années, ce qui témoigne surtout d'une meilleure couverture médicale.

在过去十年中,所使用药品日益增多,十分可能意味着药品治疗面扩大。

评价该例句:好评差评指正

Chez un tiers des jeunes qui ont été détenus et qui souffrent de dépression, la maladie est apparue après leur incarcération.

被诊断患有在押青年中,有三分之一是在拘留开始后发作

评价该例句:好评差评指正

Les symptômes de dépression étaient beaucoup plus fréquents parmi les jeunes femmes roms que parmi les autres jeunes femmes du même âge.

年轻罗姆族妇比同龄非罗姆妇更为常见。

评价该例句:好评差评指正

Toujours selon le rapport, de nombreux indicateurs de troubles post-traumatiques étaient observables, tels une attitude d'évitement, une amnésie partielle et des troubles du sommeil.

据该报告称,创伤后许多迹象显然存在,例如回避行为、部分健忘和睡眠失调。

评价该例句:好评差评指正

Les changements qui se produisent avec l'âge peuvent se traduire par une dépression qui, chez les personnes âgées, est souvent ignorée ou passe inaperçue.

老年阶段各种改变可能导致,而老年人经常被忽视或误诊。

评价该例句:好评差评指正

Les taux de remboursement des médicaments pour certains groupes de maladies, telles que l'asthme, l'épilepsie, le syndrome de Parkinson et la dépression restent inchangés.

某些类别疾病(如哮喘、癫痫、帕金森综合征、等)药品报销率没有改变。

评价该例句:好评差评指正

Comme précédemment, la dépression était importante, et l'expert considérait que l'auteur était maintenant en proie «à des troubles délirants caractérisés conjugués à des symptômes dépressifs».

与以前一样,提交人有严重状,专家认为其情况已经恶化为“一种明显附带有妄想”。

评价该例句:好评差评指正

Dépressive, elle avait de grandes difficultés dans ses relations amoureuses et dans le tournage de son dernier film "Something Got to Give" de George Cukor.

,由于她爱情和她最后一部乔治·库克拍摄电影《濒于崩溃》都遇到了巨大困难。

评价该例句:好评差评指正

Et rien ne le répugne : faire interner sa soeur dépressive, spolier la mère éplorée d'un ami décédé, se compromettre avec un parti d'extrême droite...

他把患有妹妹监禁起来,欺诈已故朋友母亲,任何事都不能让他有所悔悟.

评价该例句:好评差评指正

Mme Pelkonen (Finlande) dit que son Gouvernement n'ignore pas la forte incidence de la dépression et du suicide chez les jeunes femmes et les jeunes filles.

Pelkonen士(芬兰)说,芬兰政府完全知道年轻妇和自杀率很高。

评价该例句:好评差评指正

L'Arménie a connu de nombreuses situations de crise, notamment le séisme et le conflit du Haut-Karabakh, qui ont naturellement accru le taux de fréquence de la dépression.

亚美尼亚经历了多次危机,包括地震和纳戈尔诺-卡拉巴赫冲突,这自然增加了发病率。

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


le mien, Le moiturier, le Monde, Le muet, Le nain, le nez en trompette, le nôtre, le parlement européen, le petit véhicule, Le play,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,

声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。

Les Parodie Bros

Ce n’est pas des jeunes dépressifs ?

他们不是孩子吗?

评价该例句:好评差评指正
Édito B1

Il paraît que c'est le peuple le moins déprimé de la Terre.

听说这里人是世界上最不容易

评价该例句:好评差评指正
萌芽 Germinal

Maintenant, l’âge venait, ses yeux de chat se voilaient parfois d’une mélancolie.

现在它已年老了,两只猫眼一般眼睛不时流露出目光。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Voici les différences qu'il convient de faire entre la paresse et la dépression.

以下是懒惰和区别。

评价该例句:好评差评指正
innerFrench

Et enfin, Katia, c’est un travesti dépressif qui s’incruste aussi pour tromper la solitude

最后,Katia是位男扮女装者,他不请自来也是为了排解孤独感。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Voici quelques signes qui indiquent que quelqu'un cache sa dépression.

以下是明人们在隐藏自己几个迹象。

评价该例句:好评差评指正
艺术家的小秘密

Il traverse alors des épisodes de dépression et devient encore plus solitaire.

他经历了发作,变得更加孤独。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Ils pensent que les personnes déprimées peuvent simplement s'en sortir ou qu'elles doivent simplement avoir des pensées plus positives.

他们认为人可以简单地自己走出来或者他们应该有更积极想法。

评价该例句:好评差评指正
小酒店 L'Assommoir

Au milieu de cette existence enragée par la misère, Gervaise souffrait encore des faims qu’elle entendait râler autour d’elle.

在这穷愁包围中,热尔维丝还得忍受耳旁邻居们饥馑哭号声。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Ce sont toutes des réalisations très, très importantes pour une personne souffrant de dépression.

这些措施对正在经受人特别,特别重要。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Ce sont ses mots, au bord de la dépression.

这是他的话,处于边缘。

评价该例句:好评差评指正
La revue de presse 2023年8月合集

Les Français persistent à être parmi les plus déprimés de la planète.

法国人仍然是地球上最国家一。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

T'identifies-tu à l'un des signes de dépression présentés dans cette vidéo ?

你是否符合此视频介绍任何症迹象?

评价该例句:好评差评指正
基督山伯爵 Le Comte de Monte-Cristo

Hélas ! monsieur le comte, dit Julie, rendez-nous le guéri !

“噢,伯爵!”尤莉说,“你可以医好他症吗?

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

N'oublie pas qu'en raison de la dépression, elle présente un déséquilibre interne.

请记住,由于影响,他内部会失衡。

评价该例句:好评差评指正
JT de France 2 2022年6月合集

Il y a ce qu'on appelle très souvent une espèce de phase dépressive.

有一种通常被称为东西。

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Caches-tu une dépression ou penses-tu qu'un de tes proches le fait ?

你是否在隐藏自己或者你认为你身边人在隐藏?

评价该例句:好评差评指正
心理识科普

Les hommes, quant à eux, ont tendance à confondre les symptômes de la dépression avec la fatigue et l'irritabilité.

而男性倾向于将症状与疲劳和易怒混为一谈。

评价该例句:好评差评指正
你会怎么做?

Avec une nouvelle vidéo sur la dépression mais, la version fille.

有一个关于新视频,但是,女孩版。

评价该例句:好评差评指正
Décod'Actu

Et si le nombre de notifications baisse, cela peut entraîner des dépressions chez des personnes fragiles.

如果通数量下降,可能会导致脆弱人群

评价该例句:好评差评指正
加载更多

用户正在搜索


lécanore, L'écart type, léchage, lechateliérite, léché, lèche, lèche-bottes, lèche-carreau, lèche-cul, lechedor,

相似单词


(h)yponomeute, (s)chelem, “分灶吃饭”,
  • 微信二维码

    关注我们的微信

  • 手机客户端二维码

    下载手机客户端

开通「与时俱进汉法双向翻译词典」,显示更多参考译文
赞助商链接