Qu'en outre, ils ont fait des blessés et endommagé des maisons.
此外,他们打伤人,毁坏房屋。
Une balle a touché la correspondante et l'a blessée.
其一颗子弹打伤了这名记者。
Cinq Israéliens ont été blessés par des Palestiniens.
以色列人被巴勒斯坦人打伤。
Un médecin a été tué et quatre autres agents sanitaires blessés.
一名医生被打死,四名援助人员被打伤。
Ceci a réduit le nombre de civils qui auraient pu être victimes de balles perdues.
这减少了被流弹打死打伤人数。
En outre, une femme et son enfant avaient été blessés.
此外,另有一名妇和一名儿童被打伤。
Trois de ces personnes se remettaient de blessures par balle.
其在事件被枪打伤,正在养伤。
Trop de personnes ont été tuées, trop ont été mutilées.
太多人被打死,太多人被打伤。
Le nombre de combattants du Hezbollah tués et blessés n'est pas connu.
人数不详真主党战斗人员被打死打伤。
Deux passants innocents ont néanmoins été blessés par les agresseurs.
但是,两名无辜旁观者被袭击者打伤。
Des civils innocents, parmi lesquels des femmes et des enfants, ont été blessés et tués.
包括妇和儿童在内无辜被打死、打伤。
D'autres villageois auraient été tués alors qu'ils cherchaient à se mettre à l'abri.
报告称,其他一些四处逃命躲藏村被打伤。
Des milliers de Palestiniens ont été tués ou blessés sans merci à Gaza.
加沙数千巴勒斯坦人被无情地打死或打伤。
Trois Palestiniens avaient dû être hospitalisés après avoir été molestés.
名巴勒斯坦人因被打伤而送到医院治疗。
Elles ont également blessé quatre civils dans cette attaque.
在这次攻击行动,占领部队还打伤了四名。
Elle blesse le pilote et des civils à bord de cet appareil.
枪弹打伤了该飞机驾驶员和飞机上一些。
Du 8 au 11 août, l'aviation russe a bombardé Gori, tuant et blessant des civils.
8日至11日俄罗斯飞机轰炸了哥里,打死打伤了。
Trois colons ont également été blessés par des pierres lancées par des Palestiniens.
另有3名定居者被巴勒斯坦人投掷石块打伤。
Un client palestinien qui s'était aventuré à l'extérieur a été blessé par balle.
一名住店巴勒斯坦人贸然走出旅馆,结果被狙击手打伤。
Depuis avant-hier, les attentats à la bombe ont fait plusieurs tués ou blessés.
就在过去两天,很多人在交火和轰炸被打死或打伤。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Si vous parvenez à blesser le sanglier, ne l'attaquez plus.
如果您设法打伤了野猪,不要再攻击它。
Je le tue ou je le blesse, à la bonne heure, c’est ce qu’on demande.
杀死或者打伤,好极了,们正求之不得。
Il a blessé une des hyènes, mais les autres l'ont malmené.
打伤了其中一只鬣狗,但其的鬣狗对进行反击。
Ils ont alors blessé deux de ses agents.
然后们打伤了的两特工。
Il a jeté la bière et a blessé l'agent.
扔了啤酒,打伤了特工。
Vous avez forcément, un jour, été blessé(e) par une personne.
你一定是有一天被人打伤了。
Il a même été blessé à coups de marteau lors d'une bagarre.
- 甚至在战斗中被锤子打伤。
Il a ainsi blessé six personnes dont un enfant de six ans.
打伤了人,其中包括一的孩子。
L'homme avait blessé au couteau deux militaires à Nice cette semaine.
这男子本周在尼斯用刀子打伤了两士兵。
Un homme a ouvert le feu et blessé 23 personnes, dont 10 par balles.
一男子开枪打伤23人,其中10人被枪击。
Ils ont tué au moins 29 personnes et fait une cinquantaine de blessés.
们杀死了至少29人,打伤了大约五十人。
Et, ce matin, un type a été blessé à la main par un sniper.
而且,今天早上有个人被狙击手打伤了手。
Les autorités accusent les manifestants d'avoir tué un paramilitaire et blessé des policiers.
当局指责示威者杀害了一准军事人员并打伤了警察。
Le hussard blessé par le maréchal des logis mourait.
被小屋元帅打伤的翼骑兵死了。
Un soldat français a été ciblé, et blessé par un tireur à Bamako aujourd'hui.
今天,一法国士兵在巴马科被一枪手袭击并打伤。
En 1908, lorsque Zola entre au Panthéon, le journaliste d'extrême droite Louis Gregori va tirer sur Dreyfus et le blesse.
1908,当左拉被安入先贤祠时,极右翼记者路易-格雷戈里开枪打伤了德雷福斯。
Une étudiante a été blessée au visage par une bouteille de champagne lancée par un agresseur.
一学生被袭击者扔的一瓶香槟打伤脸部。
Régulièrement, Marseille, cité phocéenne, où, hier encore, un adolescent a été blessé par balle.
定期,马赛,马赛市,昨天再次发生一青少被子弹打伤的事件。
Il a été blessé à la fois par l'assaillant et un tir policier lors de l'interpellation.
在逮捕过程中,被袭击者和警察开枪打伤。
Deux autres hommes, probablement les agresseurs, ont été blessés par balles par les policiers et hospitalisés.
另外两男子,可能是袭击者,被警察开枪打伤,并住院治疗。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释