Cette base de données a largement fait ses preuves et sera finalement étendue aux services clients du Bureau.
该数据库十分成功,最终将推广到督
客户部
。
La notion de contrôle comme le dispositif correspondant continuent à évoluer et contribuent ainsi à améliorer les pratiques en la matière, qui suscitent très généralement des réactions positives de la part des départements et bureaux auxquels elles s'adressent.
测概念和框架仍在演变,帮助改进
测做法,因此一向得到客户部
好评。
La nouvelle section de l'apprentissage et de l'auto-évaluation (Learning and Self-Evaluation Section) coordonne la formation pratique interne des fonctionnaires du BSCI et a mis à la disposition des départements et bureaux clients des moyens de formation en ligne.
新设立学习和自我评价科负责协调向
督
工
人员提供
实务内部培训,并为用户部
提供网上培训资源。
Ce travail servirait de prototype pour l'amélioration du Système intégré de suivi durant le prochain exercice biennal, qui permettrait aux départements et bureaux utilisateurs d'avoir accès, par le Système intégré de suivi, aux données financières émanant du SIG.
这将为定于在下一个两年期加强
文信息系统
模式。 加强后,用户部
将能够在
文信息系统中获得综管系统产生
财务数据。
La plupart des recommandations qui en étaient issues avaient été appliquées mais une question très importante restait en suspens : celle du mécanisme à mettre en place pour assurer au BSCI un financement indépendant du Contrôleur et des services clients.
虽然这些审所产生
建议大多获得执
,但还有一个十分重要
问题仍未解决,这就是:必须建立一个机
来确保
督
资金来源独立于主计长和用户部
之外。
Il procède à l'analyse des risques pour tous ses clients - départements, bureaux, fonds et programmes - afin de déterminer dans quels domaines de programme et d'activité il y a un risque élevé de sous-efficacité, de fraude, de gaspillage ou de malversation.
根据这一框架,对督
所有
客户部
、基金和方案进
风险分析,以
明效率低、出现舞弊、浪费和滥用权力
高度脆弱
方案和业务领域,并排列其先后秩序。
Par ailleurs, les départements et bureaux clients ont évalué globalement le BSCI de façon positive, tout en suggérant qu'il devrait s'employer essentiellement à mieux faire comprendre son mandat et son champ d'action et à communiquer plus régulièrement et de façon plus ouverte avec ses clients.
客户部对
督
评价总体来说还是正面
,并建议
督
应侧重加强对其任务和范围
理解,更经常地同客户进
公开交流。
La pratique a montré qu'il importait de renforcer les capacités de la Division. Le fonctionnement du module 4 est en effet complexe et entraîne des interactions avec les autres modules du SIG et de fréquentes consultations avec les départements et bureaux clients et les fonds et les programmes sur des questions liées à l'exploitation.
在该两年期期间获得经验表明,必须加强帐务司在运
第4版方面
能力和专门知识水平,因为这项应用程序非常复杂,涉及同综管信息系统其他版本
互动和需要经常就其具体执
问题同客户部
以及联合国各基金和方案进
协商。
Il a été informé que le terme « autosurveillance » tel qu'il est employé au paragraphe 28C.13 renvoie au suivi interne exercé par le Bureau de la gestion des ressources humaines, alors que le paragraphe 28C.23 traite des mesures que le Bureau compte prendre pour renforcer les moyens dont les autres bureaux et départements et les opérations de maintien de la paix disposent pour le suivi de leurs propres activités de gestion des ressources humaines.
经要求后得到澄清指出,在第28 C.13段中,“自我
督”一词指
是人力
内部
测,而第28 C.23段则扼要说明了人力
专注于提高它
用户部
和维持和平特派团对它们本身
业务进
测
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。