Je tiens à vous exprimer ma reconnaissance.
谨向您表达的感之情。
Nous lui sommes grandement redevables de son courage et de sa vision.
无限感他的勇气和远见。
Ici, nous exprimons notre profonde gratitude et les remerciements!
在此表示深深的感和谢!
J'exprime également ma gratitude à son prédécesseur qui a présidé la session de l'an dernier.
感他的前任主持了上届大会。
Le Nicaragua est également un pays reconnaissant.
尼加拉瓜是一个怀有感之心的国度。
Je dois beaucoup à l'écoute de mes collègues.
很感的这些愿倾听的同事。
Je remercie les anciens combattants et les militaires en exercice ici présents.
还要感在场的退役军人和现役军人。
Nous sommes très reconnaissants et touchés par leur compréhension et leur bonne volonté.
斐济由衷地感的理解和善,斐济深受感动。
Je ne saurais pas trouver des termes convenables pour exprimer ma reconnaissance.
真找不到恰当的字眼来表达的感之情。
Je les prie de trouver ici l'expression de ma profonde gratitude.
谨表达最深沉的感。
Ils méritent notre gratitude et notre respect.
他应得到的感和尊敬。
Je suis reconnaissant de l'appui constant qui m'est témoigné.
非常感这一持续的支持。
Nous sommes donc redevables à cette république sœur.
因此,感这个兄弟的共和国。
Nous reconnaissons sincèrement notre dette immense à leur égard.
向这些国家真诚表示极大的感。
Je ne suis pas mandaté pour venir uniquement témoigner de cette grande reconnaissance.
不仅要谈深厚的感之情。
Les mots ne sont pas assez forts pour exprimer la gratitude de notre peuple.
千言万语说不尽国人民的感之情。
Au cours de l'Année, des États parties ont versé de généreuses contributions pour des initiatives spécifiques.
在文化遗产年期间,还怀着感的心情收到一些缔约国提供的大量专用捐助。
Nous avons une dette envers lui du fait de ses compétences extraordinaires d'homme d'État.
感他崇高的具有政治家风范的领导。
Ils méritent nos éloges et notre gratitude pour ces efforts inestimables.
他的独特努力应该得到的赞扬和的感。
Je lui garde une reconnaissance éternelle.
对他抱着永远的感。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Comment se défendre au premier instant d'un sentiment de reconnaissance ?
在第一时间我要怎么抵御这种感激的?
L'autre le regarda et sourit avec une sorte de gratitude.
格朗看看他,然后带着感激的神微微一笑。
Et il était reconnaissant aux Thénardier.
他并对德纳第怀着感激的。
Peut-être était-il au-dessus de la récompense, mais personne n’est au-dessus de la reconnaissance.
可能他不愿要任何酬劳,但没有人不愿接受别人的感激的。
Morrel leva les deux mains au ciel avec une expression de résignation et de reconnaissance sublime.
莫雷尔带着一种听天由命和崇高的感激的表举手向天。
Le concierge m'a regardé alors avec un peu d'étonnement et une sorte de gratitude.
这时,门房既有点惊奇又怀着某种感激的看了看我。
Mal, répondit Jondrette avec un sourire navré et reconnaissant, très mal, mon digne monsieur.
“不好,”容德雷特带着苦恼和感激的笑容回答,“很不好,我的高贵的先生。
Chaque jour, j'écris dans mon journal trois choses pour lesquelles j'éprouve de la
每天我都会在日记里写下三件gratitude.我感激的事。
Je vous en serai reconnaissant toute ma vie.
“我会一辈感激你的。”
Valentine attacha sur lui un regard plein de reconnaissance, et demeura docile comme un enfant sous ses voiles.
瓦朗蒂娜感激的望着他,薄纱底下的棉裤温顺的像个。
Harry sentit monter en lui une bouffée de gratitude pour Neville.
利头涌起一股对纳威的感激之。
Si vous êtes ESFJ, vous montrez avec aisance votre reconnaissance et votre gratitude.
如果你们是ESFJ,你们自在地展示你们的感激。
Mais ce n’est point par des paroles que je peux leur témoigner ma reconnaissance.
可是绝对无法用语言来表达并证明我的感激。
Et sa reconnaissance était toujours jeune.
她中的感激永远是那么新鲜。
J’ai rencontré la proviseure, Michèle, une dame que j’apprécie beaucoup.
我遇到了校长米歇尔,一位我非常感激的女士。
Nous les honorons en silence en reconnaissance profonde du poids de leur sacrifice.
我们默默得向他们表示敬意,深深感激他们巨大的牺牲。
Une joie surhumaine épanouissait les yeux du vieillard, levés au ciel avec une expression de reconnaissance infinie.
一种无法形容的喜悦充满了老人的眼睛。他带着一种无限感激的神抬头望天。
Ses ardeurs, à lui, se cachaient sous des expansions d’émerveillement et de reconnaissance.
他的热却掩盖在无限的惊异之下,不尽的感激之中。
Regarder et partager nous aide déjà beaucoup et nous sommes reconnaissants de vous voir si nombreux.
观看和分享已经对我们有很大的帮助,我们很感激你们的支持和关注。
Mercédès regarda le comte d’un air qui peignait à la fois son étonnement, son admiration et sa reconnaissance.
美塞苔丝带着一种惊愕、崇拜和感激的神望着伯爵。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释