La mélancolie porte un regard doux et parfois nostalgique sur les choses.
忧伤,就是欣赏生活里黯淡的部分。感受事物,但事实上,却很难感受生活。
Maintenant, vous pouvez imaginer l'usage de ces sentiments à plat lampe de lecture.
现在你可以想象一下使用样平板阅读灯的感受。
Cette nuit-là, et encore sentir le désespoir,Ne semble pas avoir de sens de toute.
那天夜里又一次感受到了绝望,似乎任何都已没有意义。
Elles ont abandonné la traditionnelle réserve chinoise pour combattre l’injustice dont elles s’estiment victimes.
一反传统的中国式保守,反击所感受到的不公。
Porter ou de procéder à voler autour de la maison de maintenir un sentiment frais.
佩带在身上或悬挂家中可保持清新感受。
Dites-moi...Vous aimez sentir le contact du corps de quelqu'un contre vous ?
译文 告诉…… 你喜欢感受与陌生人的身体接触吗?
Le sentiment du temps écartèle notre âme prise dans cette tension contradictoire.
对时间的感受折磨着被力所压迫的灵魂。
Très tôt au lendemain de Noël, la mère ressent les premières contractions.
圣诞节第二天的一大早,的妈妈就感受到了第一波的宫缩。
Vous vous servez là d’une parole dont le sens m’est resté jusqu’à ce jour inconnu.
您所说话里个词的含义至今还未曾感受过。
Ils disent tout, peu considérant d'être discret.Et ils ne réfléchissent pas les sentiments des auditeurs.
他是有什么说什么,比较不懂什么叫含蓄,也不会考虑到听者的感受。
Les sentiments des différentes cultures à travers le monde.
感受世界各地不同的文化。
Dans cette caricature,on peut sentir un ton ironique d'auteur.
从幅讽刺漫画中,可以感受到作家讽刺的语调。
Je connais un peu sa humeur, comme je me sens maintenant.
有点明白他的心情了,就像现在所感受的。
Mon émotion est de sentir, chez ces artistes, une amitié réelle envers nous.
激动, 因为感受到些艺术家对有真正的友谊。
Haute-définition expérience visuelle, et l'apparence de votre champ de vision, l'oeil terme de soins.
高清视觉感受,任您放眼视界,润眼呵护。
Laisse-nous continuer notre voyage et sentir plus de bonheurs et sourires peut-etre alors de pensees.
让继续的旅程,感受更多的快乐,并思考的更多。
Ota linge dans la maison.Magasins, ressenti un profond sentiment de le souffle de la vie.
走进大田布艺家居.店,就感受到浓浓的生活气息。
Zinédine, quelles sont tes premières impressions après ce retour victorieux ?
齐内迪内,场胜利的复出比赛之后,你的最初的感受都有哪些?
Il cherche un mot juste pour exprimer ses sentiments.
他在找一个合适的词来表达自己的感受。
Cependant, les deux activités sont explorées avec la même passion pour la nouvelle sensibilité.
然而,对于两活动的探索乃是带着对于新感受性的相同激情。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Nous sommes un peuple très politique et les Françaises et les Français sentent tout.
们是一个高度政治化民族,法国人能受到一切。
« je ressens l'amour inconditionnel pour la première fois » .
或者“第一次受到无条件爱”。
Tu sais je n'ai pas l'habitude de dire mes sentiments mais... je t'apprécie.
你知道通常不会说出受,但是......喜欢你。
C'est complètement dingue de se sentir observé, scanné par les dauphins.
受到被观察,被海豚扫视,这真疯狂。
Donc le fait d'éprouver des émotions positives, ça te permet de mieux t'exprimer.
所以,受到积极情绪能使你好地进行表达。
Alors, appelez-nous à ce numéro pour une expérience shakespearienne!
那么,请拨打此号码与们联系,受莎士比亚式体验!
J'ai senti une force. C'était l'avant-dernier jour, je crois.
受到了一股力量。觉得后一天前一天。
J'ai oublié ce que c'était d'être un enfant.
忘记了童年时受。
Vous sentez bien que c'est pas ça parler une langue naturellement.
你们能明显受到,自然地说语言不是这样。
Quels sont les mots que vous avez pour décrire ce que vous ressentez ?
你能描述一下你现受吗?
Ce qu'on voit et ce qu'on ressent.
们看到和们受到。
Et vous, quelles sont vos réactions, votre avis sur Nomad’s Land?
你呢,你觉是什么,你对“流浪者土地”这部电影受?
Et j'ai un feeling, l'année prochaine ça va être Squeezie, j'le sens !
而且有一个预,明年会是Squeezie当选,受到了。
J’ai reçu comme une décharge électrique quand elle est apparue dans le bureau !
当她出现办公室时候,受到了一阵电流。
Une envie de respirer Paris autrement ?
想要受巴黎吗?
Et si la manière préférée est le Thinking, alors le Feeling est la moins préférée.
并且如果喜欢思考,那么不怎么喜欢受。
Vous utilisez véritablement tous vos sens pour sentir, gouter, vivre le monde.
你们利用所有受,品尝,活世上。
Donc oui, d'après mon ressenti, la Suisse est beaucoup plus propre que la France.
因此,从受来看,瑞士比法国加干净。
Par conséquent, faut quand même penser aux usagers.
因此,仍然需要考虑用户受。
Et j'ai jamais ressenti autant d'adrénaline en traversant les passages piétons.
每次过人行道时,都从未受过如此强烈肾上腺素激增。
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释