Mais enfin, le serpent se mange, ce qui paraît inimaginable pour un Occidental.
但是,总的来说吃蛇对西方人来说是象的。
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
形势比你象的要复杂得多。
Des rencontres inattendues vont donner à ce nouveau départ une tournure qu’il n’imaginait pas.
意不到的遭遇给他的新旅程带来了他无法象的转变 。
La relation narcissique au semblable est l’expérience fondamentale du développement imaginaire de l’être humain.
自恋关系是为人的象发展的基本经验。
Imaginons une situation extrême, terrifiante –celle-là même quevit le plus grand nombre sur notre planète.
让我们象一极端的、可怕的情景——这正是我们地球上大部分人所生活的情景。
C'est moi, Seréna Je mème une vie que je n'aurai jamais imaginer vivre.
我就是Seréna ,过着曾经从未象过的生活。
Cela dépasse tout ce qu'on peut imaginer.
这可超出了人们的象。
Les enfants grandissent souvent ce qui les entoure.
小孩常常把他们周围的象得比较大。
En regardant le ciel bleu, je peux imaginer toute les choses que je veux réaliser.
看着蓝天,你可尽情地去象自己做的情。
Cela n'est pas aussi difficile que vous vous l'imaginez.
这并不像您所象的那样困。
Où alors, passer sur la ligne imaginaire d’un mec en train de putter.
或者,走过一正在击球的人的象路线。
Et c’est en effet de la mort, imaginée, imaginaire, qu’il s’agit dans la relation narcissique.
而且实上,在自恋关系中涉及到的东西,正是被设的、象的死亡。
Il a une imagination d'une fécondité étonnante.
他的象力丰富得另人惊奇。
Aux heures d'amertume je m'imagine des boules de saphir, de métal.
在苦涩的时刻我象蓝宝石的、金属的球型。
Ma fille a une imagination sans frein.
我女儿有急丰富的象力。
J'ai essayé tous les moyens possibles et imaginables.
所有可能的及象得到的办法我都试过了。
La complication d'un mécanisme n'est pas ce que tu peux imaginer .
一机械结构的复杂不是你能象的。
C'est encore plus difficile que je n'imaginais.
这比我象的还要。
I1 était plus grand que je n'avais pensé.
他比我象的要高大。
Pourquoi ne pas imaginer un système différent?
为什么不能象一套不同的做法?
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。
Les ENTP, vous êtes des personnes imaginatives, curieuses, analytiques et souples.
ENTP,你们是有想象力,好奇的,分析的和灵活的人。
Superstudio rompt avec l'architecture visant le bonheur de l'homme et imagine son malheur.
Superstudio 打破以人类目标的建筑,想象人类的不。
Alors c'est difficile d'imaginer ce petit bout de chien face à un taureau.
很难想象这么小的狗去面对公牛。
Mais comme vous pouvez l'imaginer, les autres francophones ne feraient pas forcément ces efforts.
但是正如你们能够想象的那样,其他法国人不一会付出这些努力。
Bien sûr que je pourrais, mais je suis un poète, je dois rêver penser imaginer.
我当然可以,但是我是一个诗人,我得运用我的想象力。
Il faut imaginer un bébé de 80 centimètres mais le résultat est le même.
你必须想象一个80厘米的婴儿,但效果是一样的。
L'Intuition Extravertie va apporter à la Pensée Introvertie des INTP de l'imagination et de l'ingéniosité.
外向直觉会给有想象力和机智的INTP带来考。
Si vous êtes ENFP, vous êtes quelqu'un d'imaginatif, spontané, expressif.
如果你们是ENFP,你们是有想象力的,及时的,会表达的人。
– Celle-là était plus facile à imaginer, je trouve. – Ouais.
我觉得这是最容易想象的表达。没错。
C'était impensable il y a encore quelques mois.
这几个月前是不可想象的。
Maintenant, imaginez le nom de cette personne.
现,想象这个人的名字。
Les personnes et les objets y prennent des formes imaginaires.
将人和物以想象的方式呈现出来。
Paris, c'est la capitale de l'arrogance, apparemment dans l'imaginaire de tout le monde.
巴黎,大家的想象中,似乎是傲慢之都。
Imaginez votre idée, écrivez-la sur un bout de papier...
想象你们的主意,并把它写小纸条上。
C'est plus long que ce que je pensais, mais ça va le faire.
比我想象的用时长一些,不过还好啦。
Le Sahara n’est pas le désert uniforme de notre imaginaire.
撒哈拉不是我们想象中的统一沙漠。
Malheureusement, les villes représentent difficilement ces îlots d'utopies que nous pouvons imaginer.
不的是,城市几乎不能代表我们想象的乌托邦小岛。
Vous n'imaginez pas le poids que vous pouvez avoir.
您无法想象拥有的重量。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on l'imagine.
我们使用这个词比想象中的频率更高。
On utilise ce mot bien plus souvent qu'on ne l'imagine.
关注我们的微信
下载手机客户端
划词翻译
详细解释